Traduction "Still in Saigon" de C.D.B

black-devilz - 26 nov. 2009 à 19:02
Dimitriù Messages postés 170 Date d'inscription mercredi 28 novembre 2007 Statut Membre Dernière intervention 1 décembre 2014 - 26 nov. 2009 à 19:16
Bonjour,
Je dois traduire un couplet de la musique "Still in Saigon" de The Charlie Daniels Band et il y a quelques phrases je n'arrive pas à trouver le sens, pouvez-vous m'aider??
Voici les couplets :

That's been ten long years ago
And time has gone on by
Now and then I catch myself
Eyes searching through the sky

All the sounds of long ago
Will be forever in my head
Mingled with the wounded cries
And the silence of the dead

Merci d'avance
Carl

1 réponse

Dimitriù Messages postés 170 Date d'inscription mercredi 28 novembre 2007 Statut Membre Dernière intervention 1 décembre 2014 46
26 nov. 2009 à 19:16
Salut, ça doit donner à peu près ça :

Et le temps est parti.....(?)
Maintenant je me surprends,
Les yeux fouillant le ciel

Tous les sons lointains
Seront pour toujours dans ma tête
Mélangés avec les cris blessés
Et le silence des morts

@+
0