Urgent "Traduction français/polonais"
Fermé
apologize-33
-
22 juil. 2009 à 21:25
tribun Messages postés 64861 Date d'inscription vendredi 24 août 2007 Statut Membre Dernière intervention 20 février 2020 - 23 juil. 2009 à 14:50
tribun Messages postés 64861 Date d'inscription vendredi 24 août 2007 Statut Membre Dernière intervention 20 février 2020 - 23 juil. 2009 à 14:50
A voir également:
- Urgent "Traduction français/polonais"
- Lire le coran en français pdf - Télécharger - Histoire & Religion
- What is my movie français - Télécharger - Divers TV & Vidéo
- Google traduction français arabe - Télécharger - Traduction
- La bible traduction intégrale hébreu-français pdf - Télécharger - Vie quotidienne
- Traduction photo - Guide
5 réponses
Utilisateur anonyme
23 juil. 2009 à 04:40
23 juil. 2009 à 04:40
Et en dessous tu as Traduire le texte suivant ça marche pas ça ? :P
Bien entendu faut tout retaper manuellement le texte puisqu'elle souhaite traduire une lettre, mais c'est un moyen efficace d'avoir une traduction approximative voire correcte selon la langue traduite
Bien entendu faut tout retaper manuellement le texte puisqu'elle souhaite traduire une lettre, mais c'est un moyen efficace d'avoir une traduction approximative voire correcte selon la langue traduite
tribun
Messages postés
64861
Date d'inscription
vendredi 24 août 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
20 février 2020
12 530
23 juil. 2009 à 04:47
23 juil. 2009 à 04:47
oui exact , ok
quand a la traduction c'est pas toujours littéral,
mais comme tu dit approximative .
quand a la traduction c'est pas toujours littéral,
mais comme tu dit approximative .
Utilisateur anonyme
23 juil. 2009 à 04:44
23 juil. 2009 à 04:44
Salut.
Après reflexion, j'me suis rendu compte que le lien donné précédemment été bien mieux et surtout que le mien ne correspondé pas à l'attente.
Bonne Journée.
Après reflexion, j'me suis rendu compte que le lien donné précédemment été bien mieux et surtout que le mien ne correspondé pas à l'attente.
Bonne Journée.
merci pour vos réponses cependant je connais déjà ces sites et ils ne traduisent pas du tout les expressions ni certaines tournures d'une phrase, d'autant plus que c un courrier très important donc il n'y faut pas d'écarts... sniff personne pr m'aider?! n'y a t'il pas un bilingue parmis ns pret à m'aider lol?! :'( je desespère
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
tribun
Messages postés
64861
Date d'inscription
vendredi 24 août 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
20 février 2020
12 530
23 juil. 2009 à 14:50
23 juil. 2009 à 14:50
la traduction professionnelle , n'est pas gratuite .
cherche ici .
https://www.google.fr/search?q=site+de+traduction+++fran%C3%A7ais+polonais+&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rlz=1B3GGGL_frBE336BE337&gws_rd=ssl
cherche ici .
https://www.google.fr/search?q=site+de+traduction+++fran%C3%A7ais+polonais+&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rlz=1B3GGGL_frBE336BE337&gws_rd=ssl
23 juil. 2009 à 04:30
ton lien est pour la traduction de page Google internet ,
mais pas pour un texte .
Trouvez facilement des pages dans une autre langue en entrant des termes de recherche dans votre langue.