Traduction anglais français
MLLE JIJI
-
hich24 Messages postés 1686 Statut Membre -
hich24 Messages postés 1686 Statut Membre -
Bonjour,
je suis une jeune étudiante qui vien de quitté l'école en raison de mes problèmes perso, comme j'ai toujour voulu faire des étude longue j'ai décider de continu par corespondance, pour cela je drois avoir un travail. Finalement j'ai trouve un poste de travail en tant que coordinatrice des Ressources Humaines, j'ai souvan des dossiers a traduire en anglais-français ou l'inverse, j'ai toujour eu des problème au niveau de mon orthographe en français et comme je pratique plus l'anglais que le français d'un part sa me pénalise et mon supérieur me fais souvan la remarque alors j'ai décider d'amélioré sa non seulement pour mon travail mais pour moi aussi et en plus je veux vraiment garder mon poste, car c'est sa qui pourrais m'aider à payer mes cours par corespondance et ainsi de suite. cepandant j'aimerais trouver un site qui peut m'aider à traduire et conjugué même corrigé ma phrase si possible et qui pourrais m'aider avec mon problème en français. J'utilise déjà des site comme reverso.net et le-dictionnaire.com mais je drois toujour reformulé les phrases et sa ne m'aide pas vraiment avec la correction et surtout que le niveau de langue sur les dossier il son soutenu. Bien sûr de mon côté je fai des recherches j'achète des annals et des livres pour m'aider mais n'empeche que j'ai besoin d'aide, si vous pouvez me proposer un site ou quelque chose qui pourrais m'aider avec les traductions et mon l'orthographe. J'espère en recevoir de l'aide de votre part, et encore une fois c'est très important et j'aprécirais beaucoup votre aide. Je vous en remercie d'avance.
je suis une jeune étudiante qui vien de quitté l'école en raison de mes problèmes perso, comme j'ai toujour voulu faire des étude longue j'ai décider de continu par corespondance, pour cela je drois avoir un travail. Finalement j'ai trouve un poste de travail en tant que coordinatrice des Ressources Humaines, j'ai souvan des dossiers a traduire en anglais-français ou l'inverse, j'ai toujour eu des problème au niveau de mon orthographe en français et comme je pratique plus l'anglais que le français d'un part sa me pénalise et mon supérieur me fais souvan la remarque alors j'ai décider d'amélioré sa non seulement pour mon travail mais pour moi aussi et en plus je veux vraiment garder mon poste, car c'est sa qui pourrais m'aider à payer mes cours par corespondance et ainsi de suite. cepandant j'aimerais trouver un site qui peut m'aider à traduire et conjugué même corrigé ma phrase si possible et qui pourrais m'aider avec mon problème en français. J'utilise déjà des site comme reverso.net et le-dictionnaire.com mais je drois toujour reformulé les phrases et sa ne m'aide pas vraiment avec la correction et surtout que le niveau de langue sur les dossier il son soutenu. Bien sûr de mon côté je fai des recherches j'achète des annals et des livres pour m'aider mais n'empeche que j'ai besoin d'aide, si vous pouvez me proposer un site ou quelque chose qui pourrais m'aider avec les traductions et mon l'orthographe. J'espère en recevoir de l'aide de votre part, et encore une fois c'est très important et j'aprécirais beaucoup votre aide. Je vous en remercie d'avance.
A voir également:
- Traduction anglais français
- Lire le coran en français pdf - Télécharger - Histoire & Religion
- Logiciel traduction anglais français - Télécharger - Traduction
- Dernière version ccleaner gratuit français - Télécharger - Nettoyage
- Google traduction français anglais 2021 - Télécharger - Traduction
- Traduction document anglais français gratuit - Télécharger - Traduction