Traduction d'un ISO

adidi31 Messages postés 58 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
adidi31 Messages postés 58 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -
Bonjour,
je voudrais changer la langue d'un ISO enfin plutot le traduire ! j'ai un jeu en Japonais et je cherche un éditeur en espérant que vous me comprenais merci d'avance ! édit : personne ne sait ?
A voir également:

3 réponses

adidi31 Messages postés 58 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   12
 
je trouve pas sa me dégoute lol
1
adidi31 Messages postés 58 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   12
 
voila se que j'ai trouvé mais je comprend quedale !
Les jeux PSP se ROMhackent a priori comme n'importe quel autre jeu. Si les textes ne sont pas compresses, un editeur hexadecimal voire un extracteur de textes, un createur de tables (car, meme si elle est standardisee, il faut que l'extracteur puisse interpreter les valeurs hexadecimales) et un editeur de tiles pour les graphismes (s'ils ne sont pas compresses, bien entendu) feront l'affaire. Si les textes sont compresses alors il va te falloir faire appel a un bon debugger et tes competences en programmation (voire en ASM) en plus des outils precedemment cites qui peuvent s'averer fort utiles.
1
adidi31 Messages postés 58 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   12
 
je trouve pas sa me dégoute lol
1