Cherche traducteur anglais-français

Résolu
-  
 Lalexdu17 -
bonjour à tous
Je visitez souvent les sites de langue anglaise en ce qui concerne astronomie et cosmologie. Seulement mon anglais est rudimentaire et je trouve le dictionnaire de plus en plus lourd et long à consulter. Aussi je cherche un freeware qui pourrait d'un simple clic me traduire les mots anglais en français.
Mes recherche sur google m'ont donné quelques noms tels que Babylon mais j'aimerais avoir votre avis et profiter de votre expérience.
D'avance merci de vos conseils.

Claude
A voir également:

21 réponses

Utilisateur anonyme
 
je précise qu'il marche dans les deux sens (le nom peut prêter à confusion)

kinder.surprise,
le maton du matou
3
angej Messages postés 2553 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   301
 
allez un de plus !
bon j'ai pas essayé , mais en supermarché CD Micro Classic de Micro Aplication (50F) 7.62 € Dictionnaire Français /Anglais ,
ange
1
2010salto
 
Bonjour. Je m'appelle Jennifer. Je suis deplomée de l'université de Londres. Je suis Anglaise et totalement bilingue. ? Desolée, but a dictionary does not provide enough accurate information for translations!.
Salutations.
jennifer22wilson@yahoo.fr.
1
aurelie
 
not too bad sa veu dir quoi en francais
1
Lalexdu17
 
"Non (ou pas) aussi mauvais" sa veut rien dire :pp
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
adel
 
Reversopro4
0
Utilisateur anonyme
 
essaye de te dégoter Ultra Lingua 3.05 en téléchargement, la version d'éval 30 jours, pas absolument parfait niveau traduction mais ça dépanne bien quand même, plutôt bien foutu, on peut même dire très pratique, et il peut même dire le mot si tu as carte son et enceintes, comme ça tu entends la prononciation.

essaye d'avoir la 3.05 précisément puis préviens-moi avant de l'installer (par mail)

kinder.surprise,
le maton du matou
0
Utilisateur anonyme
 
http://ftp.forskningsnet.dk/mirror/tukids.com/win95nt/9-12/preview/151452.html
_________________________________________________________________________________

kinder.surprise,
le maton du matou
0
Serge Messages postés 24570 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   209
 
salut claude
tu peux aussi essayer avec les outils wanadoo et le traducteur en ligne
c'est du mot à mot mais ça dépanne
serge
0
marron Messages postés 19 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
Salut
Sur le site lemonde.fr ( revue le monde !) il y a une rubrique "traduction"...
Assez pratique !
Bon courage
Marion
0
Planetsoft
 
T'as aussi le franglophile qui est très bien. C'est un shareware qui traduit au mot par mot seulement.
0
Utilisateur anonyme
 
le Franglophile _c'est_ Ultra Lingua (-:

kinder.surprise,
le maton du matou
0
Utilisateur anonyme
 
Fujet,

Moi ze cherche un traducteur humain maitrisant parfaitement l'anglais pour traducfion de petits essais littéraires!!!
En échange, ma royale perfonne peut vous faire des logos ou autres en 3d!!!

Kingpopo, votre meilleur pote à la une!!!
0

 
Cherchant un freeware je viens d'essayer xanadu de telecharger.com. Je lui ai donné 2 mots en anglais il n'a pas été foutu de me les traduire. Par contre il m'a inondé de pages de pub à la con.Donc je l'ai viré vite fait.
Babylon n'est plus gratuit, dommage et je n'ai pas telechargé celui de Kinder Surprise car c'est valable seulement un mois.

Claude
0
Utilisateur anonyme
 
oui bah oui mais bon hein bon.....

les périodes d'essais c'est à géométrie variable, hein, la seule vraie date limite d'utilisation c'est quand ta conscience te dis "vilain voleur tu l'aimes et tu n'as pas payé"...

Chez moi elle varie suivant mon degré de contrariété, et quand j'ai vu "définitivement" pour "definitely" ben j'ai été très contrarié... donc...

Alors que The Bat! par exemple ben j'ai été tellement anti-contrarié que je n'ai pas attendu trente jours, en deux ou trois jours j'achetais la licence... question de satisfaction, de conformité aux prétentions etc.

bon ben je peux pas être plus clair, hein, après ça devient indécent.

donc toujours pareil, tu peux me mailer. enfin c'est toi qui vois. tout ça pour dire qu'il vaut quand même la peine d'être essayer, quoi...

kinder.surprise,
le maton du matou
0
Utilisateur anonyme > Utilisateur anonyme
 
'tain j'ai encore fait une faute d'orthographe!!! :-(

kinder.surprise,
le maton du matou
0
edwawr Messages postés 76 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
essaye reverso express sur softissimo.com évaluation à 30jrs
je m'en sert ça dépanne bien

ed
0
angej Messages postés 2553 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   301
 
allez un de plus !
bon j'ai pas essayé , mais en supermarché CD Micro Classic de Micro Aplication (50F) 7.62 € Dictionnaire Français /Anglais ,
ange
0
Regnard
 
J'utilise Babylon depuis 2ans. C'est formidable, il faut faire un effort et l'acheter. La version d'evaluation doit pouvoir te convaincre. Un clic sur un mot et la fenêtre de traduction s'ouvre instantanément, surtout si tu as la place de télécharger et intaller les dictionnaires gratuits dont tu as besoin. Philippe
0
ALGERIANO
 
Tu peut tout simplement aller sur reverso.com tu pourra trouvé un traducteur en ligen direct
voila ciao ++
0
offbill
 
bonjours, a tous je cherche quelqu'un qui pourrais me traduire cet phrase en français
"Its now or never" car je suis nul en anglais.
merci
0
inconnu220
 
"Its now or never" = c'est maintenant ou jamais
0
Karen
 
Claude,

Il faut d'abord apprendre à écrire correctement le français, sans quoi vous ne pouvez pas trouver les mots dans un traducteur, un dictionnaire.. et caetera... j'imagine que le français n'est pas votre langue maternelle.
Bonne chance,
Karen
0
MUMUETTE
 
Bonjour,

Je ne sais pas si vous cherchez toujours un dictionnaire en ligne mais personnellement j'utilise "granddictionnaire.com".

Il est très complet et technique, pour le sujet qui vous intéresse il sera certainement très bien. Il ne traduit pas de phrases, uniquement des mots ou groupes de mots (éviter de mettre les mots conjugués ou au pluriel, quelquefois il ne donne rien, et si vous avez une espression qu'il ne reconnaît pas, essayer avec un des mots clé, ça marche mieux)

bonne chance

ASSIS-TRAD (Secrétariat-Traduction-Ecrivain Public)
0
mickael
 
bonjour,
Je travail pour la societe BABYLON, je peux vous proposer le logiciel BABYLON 8 ainsi que ses dictionnaires professionnels afin de mieux vous aider au meilleur prix.

Cordialement

Mickael

mail :ekortal_xp@yahoo.fr
0
hxg
 
wanna go out hot shot babby
0