Création site multilangues, problème...
LaNaD
Messages postés
2
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
kitesurfzone -
kitesurfzone -
Bonjour,
Bonjour,
J'ai actuellement presque terminé la création de mon site internet (pour une entreprise).
Je m'aperçoit malheuresement que le logiciel avec lequel je travail (Cariboost 2.0) possède une gestion multilangues mais seulement pour deux langues (sachant qu'il y a le français ça ne laisse q'une possibilité de traduction...).
Je souhaite le traduire en 5 langues alors ma question est:
*est ce que je crée plusieurs sites sur Cariboost et je lie le tout (fastidieux je pense, mais j'ai presque fini mon travail et aucune envie de tout refaire car mon site me convient très bien)
*est-ce que je cherche un autre logiciel (gratuit si possible) qui me propose autant de traduction que je le souhaite...et je reprends tout à zéro... :-(
Merci de votre réponse
Bonjour,
J'ai actuellement presque terminé la création de mon site internet (pour une entreprise).
Je m'aperçoit malheuresement que le logiciel avec lequel je travail (Cariboost 2.0) possède une gestion multilangues mais seulement pour deux langues (sachant qu'il y a le français ça ne laisse q'une possibilité de traduction...).
Je souhaite le traduire en 5 langues alors ma question est:
*est ce que je crée plusieurs sites sur Cariboost et je lie le tout (fastidieux je pense, mais j'ai presque fini mon travail et aucune envie de tout refaire car mon site me convient très bien)
*est-ce que je cherche un autre logiciel (gratuit si possible) qui me propose autant de traduction que je le souhaite...et je reprends tout à zéro... :-(
Merci de votre réponse
A voir également:
- Création site multilangues, problème...
- Création site web - Guide
- Site de telechargement - Accueil - Outils
- Site comme coco - Accueil - Réseaux sociaux
- Quel site remplace coco - Accueil - Réseaux sociaux
- Site x - Guide
3 réponses
on peut soit se servir des outils de traduction en ligne, soit mettre simplement un script 'google translate' par exemple
... mais si les langues ne sont pas réellement maîtrisées, cela risque de bien faire rire certains internautes étrangers ....
il suffit de faire l'expérience à l'envers !
donc, pour moi, gros boulot , oui, si l'on veut que ce soit réellement efficace !
sinon un module de traduction ....
@mitiés
b g
... mais si les langues ne sont pas réellement maîtrisées, cela risque de bien faire rire certains internautes étrangers ....
il suffit de faire l'expérience à l'envers !
donc, pour moi, gros boulot , oui, si l'on veut que ce soit réellement efficace !
sinon un module de traduction ....
@mitiés
b g
SALUT
OUI tu fais une version pour chaque langue et tu ensuite tu mets un lien vers les langues !
tu peux aussi les rediriger automatiquement en fonction de la langue de leurs navigateur mais tu mets les liens aussi
si le visiteur a desactiver le js
exemple de code js:
RAD
OUI tu fais une version pour chaque langue et tu ensuite tu mets un lien vers les langues !
tu peux aussi les rediriger automatiquement en fonction de la langue de leurs navigateur mais tu mets les liens aussi
si le visiteur a desactiver le js
exemple de code js:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1250"> <meta name="generator" content="PSPad editor, www.pspad.com"> <script> var type=navigator.appName if (type=="Netscape") var lang = navigator.language else var lang = navigator.userLanguage var lang = lang.substr(0,2) if (lang == "fr") window.location.replace('index_fr.htm') /*<!-- page pour les langues francaise-->*/ else if (lang == "de") window.location.replace('index_de.htm') /*<!-- page pour les langues allemande-->*/ else if (lang == "en") window.location.replace('index_en.htm') /*<!-- page pour les langues anglais-->*/ else window.location.replace('index_en.htm') /*<!-- page pour les langues non specifiees-->*/ </script> <!-- voila tout les abreviation pour les langues tu retire ces abreviations sur ta page af Afrikaans ar-ae Arabic (U.A.E.) ar-bh Arabic (Bahrain) ar-dz Arabic (Algeria) ar-eg Arabic (Egypt) ar-iq Arabic (Iraq) ar-jo Arabic (Jordan) ar-kw Arabic (Kuwait) ar-lb Arabic (Lebanon) ar-ly Arabic (Libya) ar-ma Arabic (Morocco) ar-om Arabic (Oman) ar-qa Arabic (Qatar) ar-sa Arabic (Saudi Arabia) ar-sy Arabic (Syria) ar-tn Arabic (Tunisia) ar-ye Arabic (Yemen) be Belarusian bg Bulgarian ca Catalan cs Czech da Danish de German (Standard) de-at German (Austria) de-ch German (Switzerland) de-li German (Liechtenstein) de-lu German (Luxembourg) el Greek en English en English (Caribbean) en-au English (Australia) en-bz English (Belize) en-ca English (Canada) en-gb English (Great Britain) en-ie English (Ireland) en-jm English (Jamaica) en-nz English (New Zealand) en-tt English (Trinidad) en-us English (United States) en-za English (South Africa) es Spanish (Spain Modern) es Spanish (Spain Traditional) es-ar Spanish (Argentina) es-bo Spanish (Bolivia) es-cl Spanish (Chile) es-co Spanish (Colombia) es-cr Spanish (Costa Rica) es-do Spanish (Dominican Republic) es-ec Spanish (Ecuador) es-gt Spanish (Guatemala) es-hn Spanish (Honduras) es-mx Spanish (Mexico) es-ni Spanish (Nicaragua) es-pa Spanish (Panama) es-pe Spanish (Peru) es-pr Spanish (Puerto Rico) es-py Spanish (Paraguay) es-sv Spanish (El Salvador) es-uy Spanish (Uruguay) es-ve Spanish (Venezuela) et Estonian eu Basque fa Farsi fi Finnish fo Faeroese fr French (Standard) fr-be French (Belgium) fr-ca French (Canada) fr-ch French (Switzerland) fr-lu French (Luxembourg) gd Gaelic (Scotland) gd-ie Gaelic (Ireland) he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian in Indonesian is Icelandic it Italian (Standard) it-ch Italian (Switzerland) ja Japanese ji Yiddish ko Korean ko Korean (Johab) lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian ms Malaysian mt Maltese nl Dutch (Standard) nl-be Dutch (Belgium) no Norwegian (Bokmal) no Norwegian (Nynorsk) pl Polish pt Portuguese (Standard) pt-br Portuguese (Brazil) rm Rhaeto-Romanic ro Romanian ro-mo Romanian (Moldavia) ru Russian ru-mo Russian (Moldavia) sb Sorbian sk Slovak sl Slovenian sq Albanian sr Serbian (Cyrillic) sr Serbian (Latin) sv Swedish sv-fi Swedish (Finland) sx Sutu sz Sami (Lappish) th Thai tn Tswana tr Turkish ts Tsonga uk Ukrainian ur Urdu ve Venda vi Vietnamese xh Xhosa zh-cn Chinese (PRC) zh-hk Chinese (Hong Kong, S.A.R. China) zh-sg Chinese (Singapore) zh-tw Chinese (Taiwan) zu Zulu --> <title> </title> </head> <body> </body> </html>
RAD
STTTTTTOOOOOOOOOPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP!!!!!!!!!!!!!!!
MAis je dois rever ? Oo
creer un site en 4 exempllaires pour 4 langues ?
Arretez de perdre votre temps, gagnez en en passant au php !
http://www.phpdebutant.org/article107.php
MAis je dois rever ? Oo
creer un site en 4 exempllaires pour 4 langues ?
Arretez de perdre votre temps, gagnez en en passant au php !
http://www.phpdebutant.org/article107.php
Je n'ai pas de problème pour la traduction (je fait des études trilingues:-)
Mais en fait, mon logiciel de création de site a une option multilingues mais en vérité, cela correspond à 2 langues (donc le français plus l'anglais...).
Puis - je alors créer un site différent pour chaque langue et les relier entre eux????
Merci quand même de m'avoir répondu!!!
LaNaD