Editeur Pluma et encodage.

Fermé
pcsystemd Messages postés 691 Date d'inscription dimanche 27 novembre 2005 Statut Membre Dernière intervention 15 janvier 2024 - 18 nov. 2021 à 10:59
mamiemando Messages postés 33079 Date d'inscription jeudi 12 mai 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 23 avril 2024 - 1 déc. 2021 à 15:10
Bonjour,

Je suis sous Debian Buster avec MATE et j'ai un souci avec l'éditeur Pluma. En effet j'ai un souci d'encodage a chaque fois que je copie du texte dans un nouveau fichier ouvert dans Pluma.

J'ai vérifié mes locales et je suis bien en UTF8

System Locale: LANG=fr_FR.UTF-8
VC Keymap: n/a
X11 Layout: fr
X11 Model: pc105
X11 Variant: latin9



Phrase copiée :
un onglet littéral, et peut être inséré

Donne une fois coller dans un nouveau fichier ouvert dans Pluma :
un onglet litt?ral, et peut ?tre ins?r?


Une idée comment faire pour que Pluma ouvre les nouveaux fichiers en UTF8?

Merci
A voir également:

3 réponses

mamiemando Messages postés 33079 Date d'inscription jeudi 12 mai 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 23 avril 2024 7 749
Modifié le 1 déc. 2021 à 15:10
Bonjour,

As-tu le même problème avec un autre éditeur genre
gedit
? Car d'après ce que tu décris, on dirait que
pluma
n'utilise pas le bon encodage par défaut.

Il faudrait contrôler la nature du fichier une fois que tu l'as sauvé avec
pluma
(e.g., avec la commande
file /home/toto/fichier.txt
).
  • Si l'encodage est incorrect, tu peux le rétablir soit via
    gedit
    (via Fichier > Enregistrer sous...) soit avec la commande
    iconv
    (voir cette discussion).
  • Si l'encodage est correct, c'est peut-être que tu utilises une police de caractère exotique qui ne permet pas de "dessiner" les caractères accentués (c'est rare de nos jours, mais c'est une explication possible). Si tu es dans cette situation, essaye de configurer
    pluma
    de sorte à utiliser une police qui les supporte.


Bonne chance
1
mamiemando Messages postés 33079 Date d'inscription jeudi 12 mai 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 23 avril 2024 7 749
Modifié le 1 déc. 2021 à 15:13
Bonjour,

J'ai installé pluma, et chez moi, si le texte copié collé dans pluma comporte des caractère spéciaux, c'est-à-dire non-ASCII (par exemple des caractères accentués) alors il est bien sauvé en UTF-8.

Cependant, si le texte copié collé n'en comporte pas, le comportement que tu observes est normal (et commun à tous les éditeurs textex). L'explication est donnée ici :

La principale caractéristique d'UTF-8 est qu'elle est rétro-compatible avec le standard ASCII, c'est-à-dire que tout caractère ASCII se code en UTF-8 sous forme d'un unique octet, identique au code ASCII. Par exemple « A » (A majuscule) a pour code ASCII 65 (0x41) et se code en UTF-8 par l'octet 65. Chaque caractère dont le point de code est supérieur à 127 (0x7F) (caractère non ASCII) se code sur 2 à 4 octets. Le caractère « € » (euro) se code par exemple sur 3 octets : 226, 130, et 172 (0xE2, 0x82 et 0xAC).

Dit autrement, si un fichier texte ne comporte que aucun caractère spécial, alors les formats ASCII et UTF-8 ne peuvent donc pas être distingués. C'est pourquoi la plupart des outils (dont
file
) partent dès lors du principe qu'il s'agit d'un fichier ASCII (même si ledit fichier a été sauvé explicitement en UTF-8).

Si tu veux comprendre comment marche UTF-8 je te renvoie à la page wikipedia correspondante qui explique tout ça en détail (la page anglaise est plus claire à mon avis).

Bonne chance
1
pcsystemd Messages postés 691 Date d'inscription dimanche 27 novembre 2005 Statut Membre Dernière intervention 15 janvier 2024 22
1 déc. 2021 à 12:10
En fait lorsque j'ouvre un fichier et que je saisis du texte et que j'enregistre via Pluma je n'ai aps de souci.

file nouveau fichier
nouveau fichier: UTF-8 Unicode text


C'est uniquement lorsque j'ouvre un nouveau fichier et que je copie/colle du texte et que j'enregistre en utf-8 que j'ai un souci d'encodage

file nouveau fichier
nouveau fichier: ASCII text
0