Editeur Pluma et encodage.
Fermé
pcsystemd
Messages postés
702
Date d'inscription
dimanche 27 novembre 2005
Statut
Membre
Dernière intervention
6 novembre 2024
-
18 nov. 2021 à 10:59
mamiemando Messages postés 33540 Date d'inscription jeudi 12 mai 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 21 février 2025 - 1 déc. 2021 à 15:10
mamiemando Messages postés 33540 Date d'inscription jeudi 12 mai 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 21 février 2025 - 1 déc. 2021 à 15:10
A voir également:
- Editeur Pluma et encodage.
- Editeur de registre - Guide
- Encodage ascii - Guide
- Éditeur hexadécimal - Télécharger - Édition & Programmation
- Éditeur de vidéo windows - Guide
- Editeur html - Télécharger - HTML
3 réponses
mamiemando
Messages postés
33540
Date d'inscription
jeudi 12 mai 2005
Statut
Modérateur
Dernière intervention
21 février 2025
7 828
Modifié le 1 déc. 2021 à 15:10
Modifié le 1 déc. 2021 à 15:10
Bonjour,
As-tu le même problème avec un autre éditeur genre
Il faudrait contrôler la nature du fichier une fois que tu l'as sauvé avec
Bonne chance
As-tu le même problème avec un autre éditeur genre
gedit? Car d'après ce que tu décris, on dirait que
pluman'utilise pas le bon encodage par défaut.
Il faudrait contrôler la nature du fichier une fois que tu l'as sauvé avec
pluma(e.g., avec la commande
file /home/toto/fichier.txt).
- Si l'encodage est incorrect, tu peux le rétablir soit via
gedit
(via Fichier > Enregistrer sous...) soit avec la commandeiconv
(voir cette discussion). - Si l'encodage est correct, c'est peut-être que tu utilises une police de caractère exotique qui ne permet pas de "dessiner" les caractères accentués (c'est rare de nos jours, mais c'est une explication possible). Si tu es dans cette situation, essaye de configurer
pluma
de sorte à utiliser une police qui les supporte.
Bonne chance
mamiemando
Messages postés
33540
Date d'inscription
jeudi 12 mai 2005
Statut
Modérateur
Dernière intervention
21 février 2025
7 828
Modifié le 1 déc. 2021 à 15:13
Modifié le 1 déc. 2021 à 15:13
Bonjour,
J'ai installé pluma, et chez moi, si le texte copié collé dans pluma comporte des caractère spéciaux, c'est-à-dire non-ASCII (par exemple des caractères accentués) alors il est bien sauvé en UTF-8.
Cependant, si le texte copié collé n'en comporte pas, le comportement que tu observes est normal (et commun à tous les éditeurs textex). L'explication est donnée ici :
La principale caractéristique d'UTF-8 est qu'elle est rétro-compatible avec le standard ASCII, c'est-à-dire que tout caractère ASCII se code en UTF-8 sous forme d'un unique octet, identique au code ASCII. Par exemple « A » (A majuscule) a pour code ASCII 65 (0x41) et se code en UTF-8 par l'octet 65. Chaque caractère dont le point de code est supérieur à 127 (0x7F) (caractère non ASCII) se code sur 2 à 4 octets. Le caractère « € » (euro) se code par exemple sur 3 octets : 226, 130, et 172 (0xE2, 0x82 et 0xAC).
Dit autrement, si un fichier texte ne comporte que aucun caractère spécial, alors les formats ASCII et UTF-8 ne peuvent donc pas être distingués. C'est pourquoi la plupart des outils (dont
Si tu veux comprendre comment marche UTF-8 je te renvoie à la page wikipedia correspondante qui explique tout ça en détail (la page anglaise est plus claire à mon avis).
Bonne chance
J'ai installé pluma, et chez moi, si le texte copié collé dans pluma comporte des caractère spéciaux, c'est-à-dire non-ASCII (par exemple des caractères accentués) alors il est bien sauvé en UTF-8.
Cependant, si le texte copié collé n'en comporte pas, le comportement que tu observes est normal (et commun à tous les éditeurs textex). L'explication est donnée ici :
La principale caractéristique d'UTF-8 est qu'elle est rétro-compatible avec le standard ASCII, c'est-à-dire que tout caractère ASCII se code en UTF-8 sous forme d'un unique octet, identique au code ASCII. Par exemple « A » (A majuscule) a pour code ASCII 65 (0x41) et se code en UTF-8 par l'octet 65. Chaque caractère dont le point de code est supérieur à 127 (0x7F) (caractère non ASCII) se code sur 2 à 4 octets. Le caractère « € » (euro) se code par exemple sur 3 octets : 226, 130, et 172 (0xE2, 0x82 et 0xAC).
Dit autrement, si un fichier texte ne comporte que aucun caractère spécial, alors les formats ASCII et UTF-8 ne peuvent donc pas être distingués. C'est pourquoi la plupart des outils (dont
file) partent dès lors du principe qu'il s'agit d'un fichier ASCII (même si ledit fichier a été sauvé explicitement en UTF-8).
Si tu veux comprendre comment marche UTF-8 je te renvoie à la page wikipedia correspondante qui explique tout ça en détail (la page anglaise est plus claire à mon avis).
Bonne chance
pcsystemd
Messages postés
702
Date d'inscription
dimanche 27 novembre 2005
Statut
Membre
Dernière intervention
6 novembre 2024
23
1 déc. 2021 à 12:10
1 déc. 2021 à 12:10
En fait lorsque j'ouvre un fichier et que je saisis du texte et que j'enregistre via Pluma je n'ai aps de souci.
C'est uniquement lorsque j'ouvre un nouveau fichier et que je copie/colle du texte et que j'enregistre en utf-8 que j'ai un souci d'encodage
file nouveau fichier
nouveau fichier: UTF-8 Unicode text
C'est uniquement lorsque j'ouvre un nouveau fichier et que je copie/colle du texte et que j'enregistre en utf-8 que j'ai un souci d'encodage
file nouveau fichier
nouveau fichier: ASCII text