Menu site multilangue avec qtranslate

Fermé
Brondon - 2 oct. 2016 à 01:44
 Brondone - 7 oct. 2016 à 11:01
Bonsoir
Je viens de créer un site multilangue fr/ar sur wordpress avec qtranslate le problème qui se pose actuellement c'est l'ordre des pages du menu.
Je dois faire en sorte d'avoir le même menu (les memes pages) sauf l'ordre des pages est different entre la version fr et la version ar.
J'ai essayé de le faite mais quand je change la version ar , la version fr est changé egalement.
Ma question: comment faire en sorte d'avoir un ordre different pour le menu entre la version fr et ar s'il vous plait ?
Merci
Bonne soirée



A voir également:

2 réponses

elgazar Messages postés 5841 Date d'inscription mercredi 30 octobre 2013 Statut Membre Dernière intervention 17 mars 2021 1 324
2 oct. 2016 à 08:40
Bonjour

a mon avis, ce n'est pas possible, le plugin doit traduire après la mise en page donc quelque soit l'ordre, cela restera identique dans les deux versions cela dit je ne comprends pas pourquoi tu dois avoir un ordre différent selon la langue, la première page française étant logiquement aussi la première page en espagnol

la plupart des sites bilingues que je connais utilisent le plugin payant wpml qui a l'air d'être assez complet , tu peux toujours te renseigner pour voir si il permet la modification de l'ordre des pages
0
Bonjour,
Merci pour votre réponse. Quand j'aîune traduction ar/fr le sens de la le ture est différent donc il est nécessaire de changer l'ordre des pages.
Effectivement wpml je l'ai testé j'ai eu un petit problème par rapport a mon thème surtout pour la page index donc j'ai utilisé qtranlate.
Si quelqu'un peut me donner son avis également.
Merci
Bon dimanche
0
elgazar Messages postés 5841 Date d'inscription mercredi 30 octobre 2013 Statut Membre Dernière intervention 17 mars 2021 1 324 > Brondone
2 oct. 2016 à 12:10
je viens de comprendre que tu parlais de l'arable pour ar ( et non par de l'espagnol d'argentine)

tu peux créer deux menus personnalisés et en utilisant les marqueurs conditionnels (is_rtl) , tu pourras afficher le menu personnalisé suivant la langue
0
Bonjour, oui exactement. Pourriez vous s'il vous plait m'expliquer un peu plus les marqueurs conditionnels (is_rtl) et où est ce que je peux les modifier, je maîtrise un peu le panneau d'administration de wordpress mais je ne suis pas pas pro :/
voilà comment est mon menu principal qui est automatiquement traduit
http://img15.hostingpics.net/pics/696051menufr.png
a la fin du menu j'ai le sélecteur http://img15.hostingpics.net/pics/449713basdumenu.png
j'ai pas trouver une possibilité pour selectionner un autre menu pour l'arabe
je vous remercie d'avance
0
elgazar Messages postés 5841 Date d'inscription mercredi 30 octobre 2013 Statut Membre Dernière intervention 17 mars 2021 1 324 > Brondone
3 oct. 2016 à 08:51
les marqueurs conditionnels sont comme leur nom l'indique, des conditions que tu ajoutes pour afficher ou enlever du contenu d'une page spécifique. cela fonctionne sur le mode if else qu'on peut traduire en gros par si la page remplit la condition fais ceci, sinon fais cela.
tu peux donc théoriquement enlever et ajouter un menu quand wordpress détecte le rtl ( right to left= écriture de droite à gauche)

c'est assez difficile à expliquer comment faire exactement car cela dépends de ton thème, de l'emplacement du menu et de la façon dont le plugin gère la traduction.

en théorie donc, tu crées manuellement deux listes de liens puis tu ouvres le fichier sidebar.php ( si ton menu se trouve dans la sidebar) et tu colles ce code

<? php if ( is_rtl ) {

le code du menu arabe

}
else {

le code du menu français

} ?>


ce qui se traduit par si la page est en rtl, affiche le menu arabe sinon affiche le menu français.


le résultat dépendant fortement de ton thème et du plugin, je te conseille vivement de tester en local d'abord si cela fonctionne puis une fois vérifié de créer un thème enfant sur ton site en ligne pour que les modifications ne soient pas perdues à chaque mise à jour du thème.


comme je suis de la vielle école, je suis partisan d'installer plusieurs wordpress ayant chacun un sous-domaine plutôt qu'une traduction automatique, cela demande un peu plus de travail ( puisqu'il faut écrire deux versions de l'article) mais au niveau référencement et de la compréhension des lecteurs, ce sera très largement bénéfique
0
Bonsoir, merci pour toutes ces explications, malheureusement j'avais un peu peur de faire une erreur puisque je ne suis pas un professionnel en programmation donc j'ai utilisé un autre plugin pour la traduction, polylang. Tout fonctionne correctement sauf pour pour la top bar en haut. J'ai les deux langues francais et arabe, l'affichage pour le francais mais le numéro de téléphone sur la version arabe est de droite vers la gauche (comme je l'ai sélectionné dans l'option langue de polylang). j'ai installé le plugin Polylang Theme Strings de polylang - Traductions des chaînes - je modifie ce que je veux mais après avoir enregistré les modifications il garde toujours la top bar (header-elements-contact-phone-caption) de la langue par défaut (juste il change l'orientation de l'écriture du texte)
comment faire s'il vous plait surtout que c'est le numéro de téléphone et là il est complètement inversé.
Merci beaucoup pour votre aide et votre patience
0
elgazar Messages postés 5841 Date d'inscription mercredi 30 octobre 2013 Statut Membre Dernière intervention 17 mars 2021 1 324
7 oct. 2016 à 08:25
hélas, je ne connais pas tous les plugins par coeur donc tu devrais contacter le créateur directement et lui poser la question via le support de la page du plugin
0
d'accord merci .je vous souhaite une excellente journée
Si quelqu'un a rencontré le même problème au niveau de la traduction des strings merci de m'aider
0