Traduction automatique
GASTON22
Messages postés
229
Statut
Membre
-
seabust Messages postés 811 Statut Membre -
seabust Messages postés 811 Statut Membre -
Bonjour chers amis,
J'aimerai faire une traduction automatique sur mon site comme cela:
un allemand se connecte de l'Allemagne ca donne directement site en allemand
un italien se connection de l'Italie ca donne directement site en italien.....
pour cela normalement je doit gérer la géolocalisation (Vous avez une bonne API gratuite à me proposer)
et concernant la traduction: Est ce que je doit faire plusieurs exemplaire de mon site de chaque langue (il doit y avoir un moyen plus propre) OU il ya une fonction ou un truc qui gère ca proprement.
je vous remercie d'avance :)
J'aimerai faire une traduction automatique sur mon site comme cela:
un allemand se connecte de l'Allemagne ca donne directement site en allemand
un italien se connection de l'Italie ca donne directement site en italien.....
pour cela normalement je doit gérer la géolocalisation (Vous avez une bonne API gratuite à me proposer)
et concernant la traduction: Est ce que je doit faire plusieurs exemplaire de mon site de chaque langue (il doit y avoir un moyen plus propre) OU il ya une fonction ou un truc qui gère ca proprement.
je vous remercie d'avance :)
A voir également:
- Traduction automatique
- Réponse automatique thunderbird - Guide
- Logiciel de sauvegarde automatique gratuit - Guide
- Recherche automatique des chaînes ne fonctionne pas - Guide
- Vlc traduction automatique - Accueil - TV & Vidéo
- Google traduction photo - Guide
1 réponse
C'est déconseillé d'utiliser les informations de géolocalisation, en effet. Si je vais en vacance en Italie j'ai le site en italien alors que je ne parle pas la langue.
Dans les headers HTTP, les navigateurs envoient une liste des langues parlées par l'utilisateur : Accept-Language. C'est mieux de se baser là dessus.
C'est en effet pas une bonne idée d'avoir des copies du site pour la simple et bonne raison que quand vous allez devoir la faire sur tous les sites et que si vous oubliez une fois sur 1 des sites vous aurez des versions divergentes.
Pour faire cela (on nomme cette tâche l'internationalisation) il existe de nombreuse librairies dont en voici une (il me semble qu'elle peut même analyse Accept-Language pour vous : http://php-flp.sourceforge.net/getting_started_english.htm
Bonne journée,
Guillaume Leclerc
Dans les headers HTTP, les navigateurs envoient une liste des langues parlées par l'utilisateur : Accept-Language. C'est mieux de se baser là dessus.
C'est en effet pas une bonne idée d'avoir des copies du site pour la simple et bonne raison que quand vous allez devoir la faire sur tous les sites et que si vous oubliez une fois sur 1 des sites vous aurez des versions divergentes.
Pour faire cela (on nomme cette tâche l'internationalisation) il existe de nombreuse librairies dont en voici une (il me semble qu'elle peut même analyse Accept-Language pour vous : http://php-flp.sourceforge.net/getting_started_english.htm
Bonne journée,
Guillaume Leclerc