Bing ou Google Translate

traductionsfrance Messages postés 1 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
 Alex06 -
Le monde de la traduction professionnelle rejette correctement les logiciels de traduction qui sont vus comme des alternatives faibles et polluantes.

Pourtant, il faut le dire, il y a beaucoup de gens qui utilisent des outils gratuits, même parmi les professionnels.

Cela est très risqué et bien entendu on le déconseille fortement parce qu'une seule traduction faite à travers ou avec l'aide de Google Translate peut définitivement nuire à la réputation du traducteur.

En conclusion, à la question Bing ou Google Translate, on indiquerait le choix d'un humain.
A voir également:

1 réponse

Alex06
 
Bonjour à vous,
je suis entièrement d'accord avec ce que vous dites de plus que les traducteurs automatiser peuvent totalement transformer le sens d'un texte!
Rien de mieux qu'un traducteur humain surtout si vous devez traduire un site internet.
Voici un article intéressant:
http://www.larina-translation.com/#!traduction-de-sites-web/t9s4i
Savez vous si un site traduit peut être considéré comme un contenu dupliqué par google?
Merci à vous pour votre réponse
0