A voir également:
- Traduction japonais-français
- Lire le coran en français pdf - Télécharger - Histoire & Religion
- Dernière version ccleaner gratuit français - Télécharger - Nettoyage
- Google traduction français arabe - Télécharger - Traduction
- Google traduction photo - Guide
- Télécharger adobe reader 9.1 français gratuit - Télécharger - PDF
3 réponses
Ce que tu montre ici, ce sont des caractères typographiques japonais.
Tu ne pouras pas les traduire a moin d'avoir un clavier japonais et de reconnaitre chaque signe.
Bonne chance !
Tu ne pouras pas les traduire a moin d'avoir un clavier japonais et de reconnaitre chaque signe.
Bonne chance !
Bonjour,
Va sur un site japonais pour leur demander. Par exemple Yahoo Questions version japonaise. Tu poses ta question en anglais et demandes qu'on te réponde en anglais.
Va sur un site japonais pour leur demander. Par exemple Yahoo Questions version japonaise. Tu poses ta question en anglais et demandes qu'on te réponde en anglais.
Bonjour,
En générale, j'utilise des sites de traductions automatiques qui aident à deviner le sens de la phrase. Mais en effet, si il y a des nuances où des caractères typographiques comme dans votre cas, c'est plus difficile. Il faut que ce soit fait par un japonais.
J'avais utilisé ce site pour comprendre un papier de l'ambassade (il fallait que je saisisse bien les nuances ;)
http://bonjourfrancejin.com/????/
En générale, j'utilise des sites de traductions automatiques qui aident à deviner le sens de la phrase. Mais en effet, si il y a des nuances où des caractères typographiques comme dans votre cas, c'est plus difficile. Il faut que ce soit fait par un japonais.
J'avais utilisé ce site pour comprendre un papier de l'ambassade (il fallait que je saisisse bien les nuances ;)
http://bonjourfrancejin.com/????/