Traduction d'une chanson française en espagnol svp

Coolmos2007 Messages postés 272 Date d'inscription dimanche 10 février 2008 Statut Membre Dernière intervention 16 octobre 2019 - 20 avril 2013 à 00:43
Coolmos2007 Messages postés 272 Date d'inscription dimanche 10 février 2008 Statut Membre Dernière intervention 16 octobre 2019 - 25 avril 2013 à 10:46
Bonjour,

Je cherche à trouver les mots espagnols de cette chanson (je ne connais aucun mot en espagnol mais c'est pour pouvoir chanter):

https://www.youtube.com/watch?v=9OpiVnrkk8A

Quelqu'un peu m'aider?

En français, les mots à determiner en espagnol sont:

Me voilà, avec mes « je t'aime »
Que j'ai répétés mille fois,
Pourtant, ce n'étaient pas les mêmes
Car à présent, ils sont pour toi.

(En utilisant google traduction)

Jo! estoy aqui con mi 'te quiero'
Los repetido mil veces
Perornoena los mismos
Porque ahora su palatin

(J'ai souligné les mots dont je ne suis pas sûr)

A chaque notre de musique
J'accrocherai avec douceur
Comme une étincelle magique,
Un petit instant de bonheur.
(au refrain)

En cada nota de música
Borge ría con dulzura
Como una ariama mágica.
Un poquo de felicidad.
A voir également:

2 réponses

Utilisateur anonyme
20 avril 2013 à 01:44
Bonsoir

Je ne suis pas du tout spécialiste en espagnol, mais j'ai vaguement entretenu ce que j'avais appris à l'école grâce à Mecano


Yo estoy aquí con mis 'te quiero'
Los he repetidos mil veces
Pero no eran los mismos
Porque ahora son para tí

Y en cada (de ?) nota de música
??? con dulzura
Como una llama mágica.
Un poco de felicidad.


Mais il y a plusieurs trucs qui m'échappent. Le passage où j'ai mis des ??? évidemment, mais aussi:
Je trouve curieuses les prononciations
ligne 3 : "no era-a-an" et "mimo" au lieu de "mismos"
ligne 4 : "sun" au lieu de "son"

(pour le 2ème couplet, sache que le double l se prononce comme li : llama se lit liama (flamme)
0
Coolmos2007 Messages postés 272 Date d'inscription dimanche 10 février 2008 Statut Membre Dernière intervention 16 octobre 2019 12
25 avril 2013 à 10:46
C'est bon à savoir...
0