Besoin d'un traducteur terme en informatique

Fermé
milsenteurs - 17 mai 2011 à 13:10
Az0t3 Messages postés 1211 Date d'inscription mardi 8 mars 2011 Statut Membre Dernière intervention 31 décembre 2014 - 17 mai 2011 à 19:54
Bonjour,
Mon mari prépare une VAE en informatique option ARLE . Le hic est qu'il n'est pas francophone ; il parle le français mais ne le maîtrise pas parfaitement. Le dossier 1 a été accepté et actuellement, j'essaie de traduire ses différentes activités. Mon problème est que je suis complètement nule en informatique alors, bonjour les prises de tête. J'ai l'impression que dans la rédaction, il utilise trop de mots anglais ou d'autre fois, ma traduction n'a pas de sens. C'est pourquoi, je fais appel à vous pour éclairer ma petite lanterne.
Avis aux amateurs ; comment traduire
The connection to the client is built either over a lignée loué or via a persistent VPN connections between the two endpoints.
La connexion avec les clients est faite soit par LL (ligne louée), soit via une connexion....VPN.....entre deux......
Merci de votre aide!!




A voir également:

1 réponse

Az0t3 Messages postés 1211 Date d'inscription mardi 8 mars 2011 Statut Membre Dernière intervention 31 décembre 2014 355
17 mai 2011 à 13:58
Salut,

Soit via une connexion VPN permanente entre les deux extrémités ("points finaux").

C'est mieux ?
1
milsenteurs
17 mai 2011 à 19:16
ça sonne beaucoup mieux! ah le jargon informatique! vous risquez de me revoir sur ce forum. Merci bcp!!
0
Az0t3 Messages postés 1211 Date d'inscription mardi 8 mars 2011 Statut Membre Dernière intervention 31 décembre 2014 355
17 mai 2011 à 19:54
Alors à bientôt ! ^^
0