[Help] Traduction petit texte

Résolu
zizou78000 Messages postés 16 Date d'inscription lundi 18 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 22 juin 2011 - 4 févr. 2010 à 00:37
zizou78000 Messages postés 16 Date d'inscription lundi 18 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 22 juin 2011 - 4 févr. 2010 à 01:00
Bonsoir à tous,

je ne sais pas si je frappe à la bonne porte mais ayant toujours été très bien aidé sur ce site je vous expose ma demande : je souhaiterais que quelqu'un me traduise un texte du français vers l'anglais (mon niveau étant plus que faible et le courrier assez important).
Voici donc ce texte :
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bonjour,

je vous contacte suite à une vidéo que vous hébergez sur votre site <nom du site> à l'emplacement suivant : <URL>.
J'affirme sur l'honneur que je suis présent sur cette vidéo (pour preuve, en pièce jointe, une photo de moi
attestant mes propos) et que je n'ai autorisé personne à la diffusée où que ce soit sur Internet.
Je vous prie de bien vouloir faire TRES RAPIDEMENT le nécessaire pour supprimer purement et simplement toute trace de cette vidéo sous peine de poursuite judiciaire.
Cordialement
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vous aurez compris que c'est pour moi assez urgent (bien que je ne soit pas sur cette vidéo dans une situation trop compromettante, il y a des principes de respects envers la vie privée à conserver !).

Je vous remercie par avance

6 réponses

mouglidu16 Messages postés 30 Date d'inscription vendredi 29 janvier 2010 Statut Membre Dernière intervention 5 février 2010 2
4 févr. 2010 à 00:40
bonjour je peut pas traduire mais te donner une idée
connais tu "reverso" site traducteur en ligne marche tres bien bon courage thien voila le lien :
https://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR
tu ajoute on texte choisi la langue et traduire et tu aten a
0
mouglidu16 Messages postés 30 Date d'inscription vendredi 29 janvier 2010 Statut Membre Dernière intervention 5 février 2010 2
4 févr. 2010 à 00:43
donne nous des nouvelle merci
0
zizou78000 Messages postés 16 Date d'inscription lundi 18 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 22 juin 2011 1
4 févr. 2010 à 00:47
J'ai la traduction sur ton site, le problème c'est que je sais pas si c'est de la traduction mot pour mot ou si la traduction est à peu près correcte. C'est presque du chinois pour moi après pourtant en avoir "manger" 8 ans à l'école de l'anglais lol Quand ca veut pas rentrer dans le crâne, ca rentre pas !

En tout cas, merci pour ta réponse.
Ca fait vraiment plaisir !
0
mouglidu16 Messages postés 30 Date d'inscription vendredi 29 janvier 2010 Statut Membre Dernière intervention 5 février 2010 2
4 févr. 2010 à 00:50
merci d'avoir repondu
moi je m'ent serre pour l'espagnole
pour savoir si il y a pas de faute une fois ton texte traduit en anglais retraduit le en francais tu vera par toi meme et sa marche, c'est sur ! bon courage .
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
kakarotto5 Messages postés 200 Date d'inscription mercredi 2 décembre 2009 Statut Membre Dernière intervention 10 mars 2011 30
4 févr. 2010 à 00:54
sur traducteur google il y a ca :

Hello,

I will contact you after a video that you host on your site <nom du site> at the following location: <URL>.
I hereby affirm that I am present on this video (for evidence, attached a picture of me
stating my comments) and I did not authorize anyone to broadcast anywhere on the Internet.
Please kindly VERY QUICKLY necessary to simply delete all traces of this video on pain of prosecution.
Best regards


aprés on peut pas avoir un mot pour mot en rapport français/anglais...
0
zizou78000 Messages postés 16 Date d'inscription lundi 18 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 22 juin 2011 1
4 févr. 2010 à 01:00
Je vous remercie tous les deux (ou toutes) pour votre aide.
Je vais laisser le sujet pour la nuit et je le mettrai en résolu demain matin après peut-être d'autres propositions (bien que je ne remette pas ta traduction en cause kakarotto5 !).

Je vous souhaite une bonne nuit et encore merci
0