Bon correcteur grammatical,orthographe.....
Résolu
yohann
-
yohann -
yohann -
Bonjour,
je fais pas mal de traduction de texte avec free translator maisq le hic c'est qu'il traduit mot à mot et souvent les phrases traduitent n'ont pas de sens et parfois même des mots ou des articles(le,la,du,des...)sont oubliés!!
connaissez vous un bon outil pour corriger automatiquement ces erreurs???pour enfin retrouver des phrases ayant du sens
Merci d'avance
je fais pas mal de traduction de texte avec free translator maisq le hic c'est qu'il traduit mot à mot et souvent les phrases traduitent n'ont pas de sens et parfois même des mots ou des articles(le,la,du,des...)sont oubliés!!
connaissez vous un bon outil pour corriger automatiquement ces erreurs???pour enfin retrouver des phrases ayant du sens
Merci d'avance
A voir également:
- Bon correcteur grammatical,orthographe.....
- Correcteur orthographe samsung - Guide
- Correcteur orthographe android sms - Accueil - Mobile
- Comment se fait-ce orthographe ✓ - Forum C
- Wordpad correcteur orthographe - Forum Word
- Correcteur orthographe open office ne fonctionne pas - Forum LibreOffice / OpenOffice
9 réponses
Yohann,
je comprend le problème parfaitement.
Malheureusement, moi qui suis anglophone (from Scotland) je n'ai jamais trouvé un traducteur parfait.
Il te traduira toujours mot à mot sans jamais tenir compte du contexte; or cela est important avec les idioms et phrasal verbs .
Pour moi le meilleur est encore Babylon mais il est payant.
http://traduction.babylon.com/
je comprend le problème parfaitement.
Malheureusement, moi qui suis anglophone (from Scotland) je n'ai jamais trouvé un traducteur parfait.
Il te traduira toujours mot à mot sans jamais tenir compte du contexte; or cela est important avec les idioms et phrasal verbs .
Pour moi le meilleur est encore Babylon mais il est payant.
http://traduction.babylon.com/
Celui la est plutôt pas mal:
https://translate.google.com/
https://translate.google.com/
merci mais le résultat est le même qu'avec free translator qui utilise le traducteur google lui aussi,donc résultat peu enthousiasmant :(
Bonjour yohann,
En voici un très complet
https://ultralingua.com/onlinedictionary/
Another one very interesting
https://www.thefreedictionary.com
Good Luck and Enjoy!
The Braveheart
En voici un très complet
https://ultralingua.com/onlinedictionary/
Another one very interesting
https://www.thefreedictionary.com
Good Luck and Enjoy!
The Braveheart
thanks,but i search to translate subtitles and not words(a text with 97000 words)
Merci,mais je souhaite traduire des sous titres et non des mots(un texte d'environ 97000 mots)
Merci,mais je souhaite traduire des sous titres et non des mots(un texte d'environ 97000 mots)
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
merci mais à priori c'est surtout pour traduire des textes courts,et je cherche à traduire des sous titres soit environ 97000 mots :(