Traduction de ces termes, freebie, free stuf

freejungle -  
 fifreline -
Bonjour,

En cherchant des infos rss sur google, j'ai remarqué que j'arrivais (après plusieurs pages) sur des descriptions telles que

Free stuff Aggregator
Freebie
Freebie Finder finds freebies

En recherchant ces trois termes.. il y a beaucoup de résultat..

Je n'arrive pas à comprendre ce que cela veux dire exactement et à quoi cela sert, j'ai essayé de traduire ces trermes... mais voilà la traduction me renvoi le même terme anglophone lors de la traduction... peut-être que ces termes ne se traduisent pas ?

Savez-vous ce que ces termes veulent dires exactement et à quoi servent les sites qui le propose

D'avance merci de m'éclairer
Cordialement
Freejungle
A voir également:

1 réponse

fifreline
 
new; free; nouveau, pour voir, niais...stuff, équipe, dirigeant, projet, décideur...mal employé et mal écrit désigne des pièges à gogo où il ne faut jamais mettre les pieds (en somme, t'es un crétin).
0