Paroles What A Difference A Day Makes - Areth

Résolu
zedzak Messages postés 247 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
 cyss -
Bonjour,
Slt je recherches les paroles de "Paroles What A Difference A Day Makes" de Aretha Franklin et la traduction en francais de ce titre
merci de vouloir m'aider
A voir également:

6 réponses

Excaliber Messages postés 216 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   92
 
Je crois que c'est cela, par contre pour la traduction j'ai pas trouvé, je t'en tente une moi-même étant Canadien, il est possible que cela soit un peu loin de l'esprit de la chanson mais c'est vraiment si tu n'y comprend pas grand chose, tu me diras si ça ressemble à cela, je ne connais pas cette chanson ;-):

Lyrics to What A Difference A Day Makes :
What A Difference A day makes
24 Little hours
From the sun and the flowers
Where there use to be rain.
My yesterday was blue dear
today I'm a part of you dear.
My lonely nights are through dear
since you said you were mine.

What a difference a day makes
there's a rainbow before me.
Skies now blues once were stormy
just before i missed that thrilling.
And don't know when you
find romance on your menu
What a difference a day makes.
And that difference is you

_________________________________

Paroles de What A Difference A Day Makes/Quelle différence un jour fait :

Quelle différence un jour fait
24 petites heures
Du soleil et des fleurs
Où il était censé pleuvoir
Mon passé était bleu chers
Aujourd’hui je fais partie de toi chers
Mes nuits seules sont finis chers
Depuis que tu as dit je suis tien

Quelle différence un jour fait
Il y a un arc-en-ciel devant moi
Les cieux maintenant bleus ont jadis été tempête.
Juste avant, je manquais cette émotion
Et je ne sais pas quand toi
Tu trouves la romance sur ton menu
Quelle différence un jour fait
Et cette différence c'est toi


Bonne journée
1
zedzak Messages postés 247 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   15
 
Slt Excaliber
Merci pour les paroles mais je veut savoir de quel site a tu trouver les paroles je pense que normalement il ya la traduction en francais (en fin cest pas obligatoire ) et es ce que tes sure que cest une bonne traduction moi jai que 15 cest le compt de mon grand frer que jutilise
merci de confirmer
0
zedzak Messages postés 247 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   15
 
bonsoir,
merci pour les paroles je pense quils sont exact
la traduction, je pense que sa rime bien
merci beaucoup thank you for your help sir
0
Excaliber Messages postés 216 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   92
 
Pas de problème! (Héhé Canadien-français tout de même):

Les paroles originales viennent de ce lien, pour la précision de la traduction comme je dit elle est traduite selon ce qui est marqué dans les paroles, donc oui la signification est exacte, par contre il se peut que certaines expressions serait mieux traduites autrement, mais l'essence générale est là.

https://www.lyricsmania.com/what_a_difference_a_day_makes_lyrics_aretha_franklin.html
0
zedzak Messages postés 247 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   15
 
slt
merci merci merci merci merci
merci merci merci merci merci
merci merci merci merci merci
merci merci merci merci merci
merci merci merci merci merci
merci merci merci merci merci
merci merci merci merci merci
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
Excaliber Messages postés 216 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   92
 
Mais de rien ;-).
0
cyss
 
Quod conjugium non sit in aeternum, Sed et per singulos dies, id est...
Traduire n'est pas toujours la solution... Le sens est toujours vrai...
0