Filtre virtualdub
Fermé
phil12
-
8 juin 2004 à 18:01
M&M Messages postés 5057 Date d'inscription dimanche 11 août 2002 Statut Contributeur Dernière intervention 3 décembre 2009 - 8 juin 2004 à 19:43
M&M Messages postés 5057 Date d'inscription dimanche 11 août 2002 Statut Contributeur Dernière intervention 3 décembre 2009 - 8 juin 2004 à 19:43
A voir également:
- Filtre virtualdub
- Photo filtre 7 gratuit - Télécharger - Retouche d'image
- Filtre teams - Accueil - Visio
- Virtualdub français - Télécharger - Montage & Édition
- Filtre google sheet ne fonctionne pas ✓ - Forum Excel
- Excel filtre date ne fonctionne pas ✓ - Forum Excel
1 réponse
M&M
Messages postés
5057
Date d'inscription
dimanche 11 août 2002
Statut
Contributeur
Dernière intervention
3 décembre 2009
667
8 juin 2004 à 19:43
8 juin 2004 à 19:43
Salut phil12,
j'ai souvent travaillé avec virtualdub. J'essaye de suivre ce que tu dis mais ce n'est pas clair, explique encore>. En attendant, j'ai chercher sur internet et je trouve autodub 1.7 sorti en mars 2003 qui parlait de texsub avec virtualdub et nandub (http://www.video-tools.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=10 ). Dans ce package que j'ai installé par curiosité, jer ne trouve que de vielles versions de ces logiciels, dont un fichier filtre nommé textsub.dll v2.0.23. Il est téléchargeable à la page http://www.sectie.be/algemeen/downloads/downloads.htm mais à quoi bon: il s'agit d'une procédure pour incruster définitivement les sous-titres dans un film AVI, alors qu'en fait il est plus sain de la garder dans un fichier texte extérieur appelable depuis un player capable de choisir parmi tout les langues disponibles . Si tu superposes tes sous-titres en blanc sur la vidéo avi et que tu sauves sous un nouveau fichier AVI, c'est définitif, tu ne pourras plus les enlever (c'est ce que je déduis de ma lecture de http://www.sectie.be/divx2svcd/divx2svcd_frameserve.htm à la rubrique "ondertiteling". En anglais ? http://www.videohelp.com/forum/viewtopic.php?p=291450
Voici un autre forum qui parle d'autodub: http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=24678
Ce que je fais, si cela peut t'inspirer, c'est de préparer un fichier script qui associe l'avi avec ses fichiers sous-titres, et en un clic, je lance BSplayer (je choisis la version 807 et non la 808, lire http://www.commentcamarche.net/forum/affich-317432-Nouveaut%E9s-Audio-Video-WinAmp-et-BSplayer#27 ) j'ai le choix de la langue, sans conflits de "bibliothèques"
Lire http://www.commentcamarche.net/forum/affich-403812-Sous-titres-pour-les-divX#7
Exemple: je crée juste à côté de mon fichier avi un petit fichier play.bsi contenant:
(.)#(.)
j'ai souvent travaillé avec virtualdub. J'essaye de suivre ce que tu dis mais ce n'est pas clair, explique encore>. En attendant, j'ai chercher sur internet et je trouve autodub 1.7 sorti en mars 2003 qui parlait de texsub avec virtualdub et nandub (http://www.video-tools.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=10 ). Dans ce package que j'ai installé par curiosité, jer ne trouve que de vielles versions de ces logiciels, dont un fichier filtre nommé textsub.dll v2.0.23. Il est téléchargeable à la page http://www.sectie.be/algemeen/downloads/downloads.htm mais à quoi bon: il s'agit d'une procédure pour incruster définitivement les sous-titres dans un film AVI, alors qu'en fait il est plus sain de la garder dans un fichier texte extérieur appelable depuis un player capable de choisir parmi tout les langues disponibles . Si tu superposes tes sous-titres en blanc sur la vidéo avi et que tu sauves sous un nouveau fichier AVI, c'est définitif, tu ne pourras plus les enlever (c'est ce que je déduis de ma lecture de http://www.sectie.be/divx2svcd/divx2svcd_frameserve.htm à la rubrique "ondertiteling". En anglais ? http://www.videohelp.com/forum/viewtopic.php?p=291450
Voici un autre forum qui parle d'autodub: http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=24678
Ce que je fais, si cela peut t'inspirer, c'est de préparer un fichier script qui associe l'avi avec ses fichiers sous-titres, et en un clic, je lance BSplayer (je choisis la version 807 et non la 808, lire http://www.commentcamarche.net/forum/affich-317432-Nouveaut%E9s-Audio-Video-WinAmp-et-BSplayer#27 ) j'ai le choix de la langue, sans conflits de "bibliothèques"
Lire http://www.commentcamarche.net/forum/affich-403812-Sous-titres-pour-les-divX#7
Exemple: je crée juste à côté de mon fichier avi un petit fichier play.bsi contenant:
[Main] NumberCDs=1 CD=1 [Movie] Title=O'Brother, Where Art Thou Directory=. FName=O'Brother.avi AudioName1=Français [Subtitles] Directory=.\Sous-titres Sub1=Français|O'Brother [Fra].srt Sub2=Néerlandais|brother_where_art_thou [Nl].srt Sub3=Anglais|O Brother, Where Art Thou [Eng].srt Sub4=Espagnol|O'brother [Spa].srt Sub5=Allemand|O Brother, Where Art Thou [Ger].srt Sub6=Polonais|O Brother Where Art Thou [Pol].srt DefaultSub=1 StartTime=00:00:00 Font=1;Arial;12;1;16777215 FontColor=00FFFFFF SubPos=-1_ç_§:
(.)#(.)