Logiciel de traduction technique
Utilisateur anonyme
-
membre -
membre -
Bonjour,
Voilà mon problème, je travail pour le compte d'une entreprise qui, disons le, à prit quelque retard sur les nouvelles technologies,
On m'a sommé d'établir un cahier des charges en vue de faire l'acquisition d'un logiciel de traduction efficace et, qui plus est, spécialisé dans le domaine ferroviaire.
J'ai beau m'échiner à leur faire prendre conscience que ce n'est pas possible à ma connaissance (ou en tout cas c'est approximatif) On me demande les preuves de ce que j'avance...
Donc si quelqu'un avait la gentillesse de m'indiquer quelques points à noter sur mon cahier des charges je pourrais lancer un appel d'offre avec la certitude qu'aucun des produits existant ne peux répondre à mes attentes ...
Euh !.... est-ce qu je suis clair là ?!....
Merci d'avance de vos conseil
Voilà mon problème, je travail pour le compte d'une entreprise qui, disons le, à prit quelque retard sur les nouvelles technologies,
On m'a sommé d'établir un cahier des charges en vue de faire l'acquisition d'un logiciel de traduction efficace et, qui plus est, spécialisé dans le domaine ferroviaire.
J'ai beau m'échiner à leur faire prendre conscience que ce n'est pas possible à ma connaissance (ou en tout cas c'est approximatif) On me demande les preuves de ce que j'avance...
Donc si quelqu'un avait la gentillesse de m'indiquer quelques points à noter sur mon cahier des charges je pourrais lancer un appel d'offre avec la certitude qu'aucun des produits existant ne peux répondre à mes attentes ...
Euh !.... est-ce qu je suis clair là ?!....
Merci d'avance de vos conseil
A voir également:
- Logiciel de traduction technique
- Logiciel de sauvegarde gratuit - Guide
- Money logiciel - Télécharger - Comptabilité & Facturation
- Logiciel - Guide
- Logiciel dessin technique gratuit - Télécharger - CAO-DAO
- Logiciel montage vidéo gratuit windows 10 - Guide
3 réponses
tima
salut.si tu as trouvé un dico pr les mots technique.merci de me l'envoyé a mon adresse.bonne nuit.et merci
moi je te conseil de t'adresser a une agence de traduction technique https://www.translatonline.com/services/traduction-technique/ c'est une cabinet de traduction sérieux avec une traduction avec une qualité garantie .
bonne traduction ;)
bonne traduction ;)
A moins que ce soit juste pour information, si tu ne veux pas prendre de risque avec ta traduction, le mieux c'est d'aller voir une société de traduction technique, comme https://www.ot-technique.fr/