Recherche d'un site
Résolu
Tamei
Messages postés
13
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
Utilisateur anonyme -
Utilisateur anonyme -
Bonjour à vous,
Je recherche un site pour trouver la correspondance de prénom français en allemand mais je ne trouve rien.
Avez-vous une piste à me conseiller ?
Merci d'avance de prendre la peine de me lire et pour certain(es) de me répondre
Tamei
Je recherche un site pour trouver la correspondance de prénom français en allemand mais je ne trouve rien.
Avez-vous une piste à me conseiller ?
Merci d'avance de prendre la peine de me lire et pour certain(es) de me répondre
Tamei
A voir également:
- Recherche d'un site
- Site de telechargement - Accueil - Outils
- Site comme coco - Accueil - Réseaux sociaux
- Quel site remplace coco - Accueil - Réseaux sociaux
- Site x - Guide
- Recherche automatique des chaînes ne fonctionne pas - Guide
4 réponses
Bonjour
En allemand, il s'agit de Desider -> http://www.namepedia.org/de/firstname/DESIDER/
On trouve certaines correspondances dans Le Petit Larousse des prénoms (qui est en partie en libre accès via google books, si jamais)
Tu peux aussi partir des noms latins (Desideratus) pour retrouver la correspondance.
A noter que pour Desideratus, il y a eu deux dérivés, une pour Désiré... l'autre pour Didier.
;)
En allemand, il s'agit de Desider -> http://www.namepedia.org/de/firstname/DESIDER/
On trouve certaines correspondances dans Le Petit Larousse des prénoms (qui est en partie en libre accès via google books, si jamais)
Tu peux aussi partir des noms latins (Desideratus) pour retrouver la correspondance.
A noter que pour Desideratus, il y a eu deux dérivés, une pour Désiré... l'autre pour Didier.
;)
Tamei
Bonjour et merciiiii infiniment Sourisverte2
Utilisateur anonyme
>
Tamei
De rien ;)
Bonsoir,
http://projetbabel.org/cronimus/prenoms.htm
Qu’avez vous tapé dans le moteur de recherche ?
Cdlt.
http://projetbabel.org/cronimus/prenoms.htm
Qu’avez vous tapé dans le moteur de recherche ?
Cdlt.
Bonsoir,
Peut-être comme indiqué ici https://nithart.com/germapre.htm certain prénom en bleu n’était pas modifié mais uniquement avec les accents en moins.
Donc peut-être que Désiré devient Desire.
Cdlt.
Peut-être comme indiqué ici https://nithart.com/germapre.htm certain prénom en bleu n’était pas modifié mais uniquement avec les accents en moins.
Donc peut-être que Désiré devient Desire.
Cdlt.
Non, ami bentrop ; c'est la traduction de l'adjectif "désiré".
Le verbe, c'est wünschen.
https://www.linguee.fr/francais-allemand/traduction/d%C3%A9sir%C3%A9.html
Le verbe, c'est wünschen.
https://www.linguee.fr/francais-allemand/traduction/d%C3%A9sir%C3%A9.html