[RSYNC] Problème dans le nom des fichiers importés
Fermé
patrice86
Messages postés
1378
Date d'inscription
dimanche 26 octobre 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
26 novembre 2023
-
18 mai 2017 à 11:18
barnabe0057 Messages postés 14452 Date d'inscription lundi 2 mars 2009 Statut Contributeur Dernière intervention 3 août 2024 - 24 mai 2017 à 13:23
barnabe0057 Messages postés 14452 Date d'inscription lundi 2 mars 2009 Statut Contributeur Dernière intervention 3 août 2024 - 24 mai 2017 à 13:23
A voir également:
- [RSYNC] Problème dans le nom des fichiers importés
- Nom de l'adresse - Forum Consommation & Internet
- Trouver un nom avec une adresse ✓ - Forum Loisirs / Divertissements
- Chaque fichier en ligne sur le web a un chemin d’accès sur un serveur. c’est le cas du fichier du logo présent sur la page de cette ville. quel est le chemin de ce fichier à partir de la racine du site ? - Forum Graphisme
- Wetransfer gratuit fichiers lourd - Guide
- Téléchargez cette image pour trouver le nom du fichier. il correspond au nom de cette loutre. comment s'appelle-t-elle ? - Forum Windows
2 réponses
barnabe0057
Messages postés
14452
Date d'inscription
lundi 2 mars 2009
Statut
Contributeur
Dernière intervention
3 août 2024
4 915
Modifié le 24 mai 2017 à 13:23
Modifié le 24 mai 2017 à 13:23
Essaie ta commande Rsync en ajoutant cette option :
C'est tiré de man rsync :
--iconv=utf8
C'est tiré de man rsync :
--iconv=CONVERT_SPEC Rsync can convert filenames between character sets using this option. Using a CONVERT_SPEC of (dq.(dq tells rsync to look up the default character-set via the locale setting. Alternately, you can fully specify what conversion to do by giving a local and a remote charset separated by a comma in the order --iconv=LOCAL,REMOTE, e.g. --iconv=utf8,iso88591. This order ensures that the option will stay the same whether you(cqre pushing or pulling files. Finally, you can specify either --no-iconv or a CONVERT_SPEC of (dq-(dq to turn off any conversion. The default setting of this option is site-specific, and can also be affected via the RSYNC_ICONV environment variable.
For a list of what charset names your local iconv library supports, you can run (dqiconv --list(dq.
If you specify the --protect-args option (-s), rsync will translate the filenames you specify on the command-line that are being sent to the remote host. See also the --files-from option.
Note that rsync does not do any conversion of names in filter files (including include/exclude files). It is up to you to ensure that you(cqre specifying matching rules that can match on both sides of the transfer. For instance, you can specify extra include/exclude rules if there are filename differences on the two sides that need to be accounted for.
When you pass an --iconv option to an rsync daemon that allows it, the daemon uses the charset specified in its (dqcharset(dq configuration parameter regardless of the remote charset you actually pass. Thus, you may feel free to specify just the local charset for a daemon transfer (e.g. --iconv=utf8).
barnabe0057
Messages postés
14452
Date d'inscription
lundi 2 mars 2009
Statut
Contributeur
Dernière intervention
3 août 2024
4 915
18 mai 2017 à 17:36
18 mai 2017 à 17:36
Bonjour,
La seule solution que je vois est de créer une archive avec un nom normal, ça permettra de contourner le problème.
La seule solution que je vois est de créer une archive avec un nom normal, ça permettra de contourner le problème.
patrice86
Messages postés
1378
Date d'inscription
dimanche 26 octobre 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
26 novembre 2023
125
24 mai 2017 à 09:58
24 mai 2017 à 09:58
Bonjour,
Désolé, pas eu le temps de me reconnecter.
Je ne peux pas créer cette archive justement, je n'ai pas la main sur les fichiers lorsqu'ils sont importés.
En fait, lors du rsync, il semble que les fichiers dispose bien des accents (enfin je crois) mais qu'ils ne sont pas bien encodé.
Désolé, pas eu le temps de me reconnecter.
Je ne peux pas créer cette archive justement, je n'ai pas la main sur les fichiers lorsqu'ils sont importés.
En fait, lors du rsync, il semble que les fichiers dispose bien des accents (enfin je crois) mais qu'ils ne sont pas bien encodé.