Avis sur un blog d'un site multilangue
Fermé
Camille
-
4 avril 2015 à 17:31
bg62 Messages postés 23664 Date d'inscription samedi 22 octobre 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 17 décembre 2024 - 6 avril 2015 à 11:36
bg62 Messages postés 23664 Date d'inscription samedi 22 octobre 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 17 décembre 2024 - 6 avril 2015 à 11:36
A voir également:
- Avis sur un blog d'un site multilangue
- Site de telechargement - Accueil - Outils
- Site comme coco - Accueil - Réseaux sociaux
- C'est quoi l'url d'un site ? - Guide
- Site inaccessible - Guide
- Quel site remplace coco - Accueil - Réseaux sociaux
2 réponses
Bonsoir Camille,
Il y a encore beaucoup plus simple:insérez un javascripte qui va traduire votre texte français en plus de 100 langues !
Pour l'utilisateur,il suffira de cliquer sur un drapeau pour avoir la traduction correspondante.
Il y a encore beaucoup plus simple:insérez un javascripte qui va traduire votre texte français en plus de 100 langues !
Pour l'utilisateur,il suffira de cliquer sur un drapeau pour avoir la traduction correspondante.
bg62
Messages postés
23664
Date d'inscription
samedi 22 octobre 2005
Statut
Modérateur
Dernière intervention
17 décembre 2024
2 392
6 avril 2015 à 11:36
6 avril 2015 à 11:36
lut;)
il faut quand même prendre en compte correctement les notions de :
- lecture par les visiteurs
- référencement
Pour avoir du 'multilingue', au niveau des internautes, pas de soucis, JavaScript, ou GG lui-même peuvent te donner la possibilité d'intégrer une ' option de traduction ' directe en ligne ...
OUI MAIS, au niveau du référencement, il existe d'autres indicateurs qui ne permettront de se retrouver ET référencer ET positionner QUE SI les liens sont totalement ... différents ( = donc : 2 sites !!! )
ne confondons pas tout quand même
;)
il faut quand même prendre en compte correctement les notions de :
- lecture par les visiteurs
- référencement
Pour avoir du 'multilingue', au niveau des internautes, pas de soucis, JavaScript, ou GG lui-même peuvent te donner la possibilité d'intégrer une ' option de traduction ' directe en ligne ...
OUI MAIS, au niveau du référencement, il existe d'autres indicateurs qui ne permettront de se retrouver ET référencer ET positionner QUE SI les liens sont totalement ... différents ( = donc : 2 sites !!! )
ne confondons pas tout quand même
;)
5 avril 2015 à 20:32
6 avril 2015 à 08:09
Pour le référencement,il vaut mieux avoir un site un accessible à plus de 100 pays qu'à deux ! Ce vous évitera d'avoir à faire une version en chaque langue.Avec le temps économisé,optimiser la conception et la réalisation.Souvent passé à la trape par les webmasters novices.