Help! Traduction d'expression en anglais

Fermé
sgreyl Messages postés 1 Date d'inscription mardi 26 mars 2013 Statut Membre Dernière intervention 26 mars 2013 - 26 mars 2013 à 17:38
Bruce Willix Messages postés 11968 Date d'inscription mardi 24 mai 2011 Statut Contributeur Dernière intervention 12 juin 2018 - 26 mars 2013 à 18:12
Que veut dire "you added ?" et "mail me" ?

Merci de me répondre au plus vite.
A voir également:

1 réponse

Bruce Willix Messages postés 11968 Date d'inscription mardi 24 mai 2011 Statut Contributeur Dernière intervention 12 juin 2018 2 587
26 mars 2013 à 17:53
You added: vous ajoutâtes
mail me: envoie moi un email

P.S. Ce ne sont pas des expressions, juste des bouts de phrase.
0
Je ne comprends toujours pas "you added" ça ne voudrait pas dire par hasard "ajoute moi" ?
0
Bruce Willix Messages postés 11968 Date d'inscription mardi 24 mai 2011 Statut Contributeur Dernière intervention 12 juin 2018 2 587
26 mars 2013 à 17:59
Non. Ajoute moi c'est "add me", ou de façon plus polie "please add me"

c'est quoi la phrase entière ?
0
La message entier c'était "you added?" t plein de gens l'écrivent comme ça .
0
Nain Messages postés 7 Date d'inscription mardi 26 mars 2013 Statut Membre Dernière intervention 26 mars 2013
26 mars 2013 à 18:10
C'est juste que la personne te demande si tu l'as ajouté(e).
0
Bruce Willix Messages postés 11968 Date d'inscription mardi 24 mai 2011 Statut Contributeur Dernière intervention 12 juin 2018 2 587
Modifié par Bruce Willix le 26/03/2013 à 18:13
C'est une contraction - paresseuse - de "you added me ?" (est-ce que tu m'as ajouté?)
0