Impossible de sous-titrer une video
Fermé
high flying birds
Messages postés
2
Date d'inscription
mercredi 2 novembre 2011
Statut
Membre
Dernière intervention
3 novembre 2011
-
2 nov. 2011 à 21:33
ziggourat Messages postés 24837 Date d'inscription dimanche 1 juillet 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 19 novembre 2024 - 7 nov. 2011 à 12:58
ziggourat Messages postés 24837 Date d'inscription dimanche 1 juillet 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 19 novembre 2024 - 7 nov. 2011 à 12:58
A voir également:
- Impossible de sous-titrer une video
- Comment télécharger une vidéo youtube - Guide
- Montage video windows - Guide
- Comment mettre une vidéo sur powerpoint - Guide
- Nommez une application d'appel vidéo ou de visioconférence - Guide
- Ralentir une video iphone - Guide
5 réponses
ziggourat
Messages postés
24837
Date d'inscription
dimanche 1 juillet 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 novembre 2024
5 018
2 nov. 2011 à 22:25
2 nov. 2011 à 22:25
Bonjour,
Je ne m'y connais pas beaucoup en sous-titres mais les sous-titres avec accolade ,{ }, sont avec TAG à moins que ce soit l'inverse c'est à dire NOTAG.
En principe d'après ce que j'ai vu, VLC est capable de lire des fichiers avec TAG mais je n'en sais pas beaucoup plus.
Je te le confirme après test, VLC peut ouvrir des sous-titres qui n'ont rien à voir (nom différent) avec la vidéo.
Désolé de ne pas de mettre de liens, car je ne sais pas s'il passerait, vu les sites ou en parle.
J'ai vu cette information dans un fichier text que j'avais récupéré en cherchant des sous-titres pour tester que je te recopie ici en quasi totalité : "1. TAG ou NOTAG, SRT ou ASS ?
La version TAG d'un fichier va contenir des balises de placement type "{\pos(192,240)}You know...". Ces balises servent à éviter que le sous-titre se retrouve superposé avec les crédits ce qui le rend difficilement lisible.
Néanmoins, certains lecteurs ne savent pas interpréter ces balises et les affichent donc comme du texte. Dans ce cas, utilisez la version "NOTAG" du fichier.
Le format *.srt est le plus répandu et supporté par l'immense majorité des lecteurs de salon (lecteur dvd/divx, freebox, etc.).
Cependant, à l'heure actuelle, seuls les PC sont capables d'interpréter les balises de positionnement contenues dans ces fichiers, car orginelement, le formart SRT n'était pas compatible avec les balises.
Le format *.ass supporte nativement ces balises et est susceptible de mieux fonctionner sur certains lecteurs supportant ce format de sous-titre (à vérifier sur la documentation de votre appareil).
2. Quel fichier de sous-titre correspond à ma vidéo ?
Pour le savoir, il faut comprendre comment sont nommés les fichiers.
Ainsi, si votre fichier vidéo est nommé "ma.video.s02e05.hdtv.xvid-xor.avi" chaque partie du nom a une signification :
ma.video. = nom de la série
s02e05 = saison 02 épisode 05
hdtv = source de la vidéo (3 sources possibles en général : hdtv, pdtv, dvdrip).
xvid = codec vidéo utilisé pour l'encodage
-xor = nom du groupe qui a enregistré la vidéo
.avi = extension de la vidéo désignant généralement le conteneur (avi, mkv, mov, etc)
Sur sub-way, le sous-titre correspondant sera nommé : ma.video.205.xor.VF.tag.srt (version tag) ou ma.video.205.xor.VF.notag.srt (version sans tag)
Parfois, la vidéo porte une indication supplémentaire dans son nom : "ma.video.s02e05.720p.hdtv.mkv-ctu.avi".
720p = résolution de l'image, ici haute définition 720p correspondant au HDREADY (1080p/i = FULLHD).
Sur sub-way, le fichier sous-titre correspondant sera nommé : ma.video.205.720p.ctu.VF.tag.srt (version tag) ou ma.video.720p.ctu.VF.notag.srt (version sans tag)
Pour lire le sous-titre avec la vidéo, vous pouvez soit ouvrir la vidéo et glisser le sous-titre dessus, soit donner au sous-titre le même nom que la vidéo (excepté l'extension) et lancer uniquement la vidéo.
Si tout ça reste obscur, je vous renvoie aux explications d'Alconis :
j'ai supprimé les 2 liens qui suivent ^^
Alors, soit il te faut trouver les sous-titres NOTAG de ton fichier, soit les passer par un logiciel comme celui de cette astuce peut-être : https://www.commentcamarche.net/faq/17393-convertir-des-fichiers-de-sous-titres-srt-sub-ssa-txt
Regarde également du coté de Aegisub qui est pas mal mais ne fait que des sous-titres en ass, ou avec un autre logiciel comme Subtitle Workshop que je connais mal.
Toutefois, je suis étonné qu'il n'y est pas d'indication temporelles dans ton fichier, car où se situe alors les sous-titres dans le déroulement !
Je te passe un message en MP pour te mettre un convertisseur un lien d'un convertisseur en ligne.
Cordialement
Je ne m'y connais pas beaucoup en sous-titres mais les sous-titres avec accolade ,{ }, sont avec TAG à moins que ce soit l'inverse c'est à dire NOTAG.
En principe d'après ce que j'ai vu, VLC est capable de lire des fichiers avec TAG mais je n'en sais pas beaucoup plus.
Je te le confirme après test, VLC peut ouvrir des sous-titres qui n'ont rien à voir (nom différent) avec la vidéo.
Désolé de ne pas de mettre de liens, car je ne sais pas s'il passerait, vu les sites ou en parle.
J'ai vu cette information dans un fichier text que j'avais récupéré en cherchant des sous-titres pour tester que je te recopie ici en quasi totalité : "1. TAG ou NOTAG, SRT ou ASS ?
La version TAG d'un fichier va contenir des balises de placement type "{\pos(192,240)}You know...". Ces balises servent à éviter que le sous-titre se retrouve superposé avec les crédits ce qui le rend difficilement lisible.
Néanmoins, certains lecteurs ne savent pas interpréter ces balises et les affichent donc comme du texte. Dans ce cas, utilisez la version "NOTAG" du fichier.
Le format *.srt est le plus répandu et supporté par l'immense majorité des lecteurs de salon (lecteur dvd/divx, freebox, etc.).
Cependant, à l'heure actuelle, seuls les PC sont capables d'interpréter les balises de positionnement contenues dans ces fichiers, car orginelement, le formart SRT n'était pas compatible avec les balises.
Le format *.ass supporte nativement ces balises et est susceptible de mieux fonctionner sur certains lecteurs supportant ce format de sous-titre (à vérifier sur la documentation de votre appareil).
2. Quel fichier de sous-titre correspond à ma vidéo ?
Pour le savoir, il faut comprendre comment sont nommés les fichiers.
Ainsi, si votre fichier vidéo est nommé "ma.video.s02e05.hdtv.xvid-xor.avi" chaque partie du nom a une signification :
ma.video. = nom de la série
s02e05 = saison 02 épisode 05
hdtv = source de la vidéo (3 sources possibles en général : hdtv, pdtv, dvdrip).
xvid = codec vidéo utilisé pour l'encodage
-xor = nom du groupe qui a enregistré la vidéo
.avi = extension de la vidéo désignant généralement le conteneur (avi, mkv, mov, etc)
Sur sub-way, le sous-titre correspondant sera nommé : ma.video.205.xor.VF.tag.srt (version tag) ou ma.video.205.xor.VF.notag.srt (version sans tag)
Parfois, la vidéo porte une indication supplémentaire dans son nom : "ma.video.s02e05.720p.hdtv.mkv-ctu.avi".
720p = résolution de l'image, ici haute définition 720p correspondant au HDREADY (1080p/i = FULLHD).
Sur sub-way, le fichier sous-titre correspondant sera nommé : ma.video.205.720p.ctu.VF.tag.srt (version tag) ou ma.video.720p.ctu.VF.notag.srt (version sans tag)
Pour lire le sous-titre avec la vidéo, vous pouvez soit ouvrir la vidéo et glisser le sous-titre dessus, soit donner au sous-titre le même nom que la vidéo (excepté l'extension) et lancer uniquement la vidéo.
Si tout ça reste obscur, je vous renvoie aux explications d'Alconis :
j'ai supprimé les 2 liens qui suivent ^^
Alors, soit il te faut trouver les sous-titres NOTAG de ton fichier, soit les passer par un logiciel comme celui de cette astuce peut-être : https://www.commentcamarche.net/faq/17393-convertir-des-fichiers-de-sous-titres-srt-sub-ssa-txt
Regarde également du coté de Aegisub qui est pas mal mais ne fait que des sous-titres en ass, ou avec un autre logiciel comme Subtitle Workshop que je connais mal.
Toutefois, je suis étonné qu'il n'y est pas d'indication temporelles dans ton fichier, car où se situe alors les sous-titres dans le déroulement !
Je te passe un message en MP pour te mettre un convertisseur un lien d'un convertisseur en ligne.
Cordialement
ziggourat
Messages postés
24837
Date d'inscription
dimanche 1 juillet 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 novembre 2024
5 018
2 nov. 2011 à 22:52
2 nov. 2011 à 22:52
En continuant à fouiller, j'ai vu aussi cela : http://baffab.free.fr/en_vrac/soustitres/formats_soustitres.html
Comme je te l'ai dit, je ne m'y connais pas trop en sous-titres donc je te refile tout ce que je trouve même si ça n'a vraiment de rapport... quoique.
Comme je te l'ai dit, je ne m'y connais pas trop en sous-titres donc je te refile tout ce que je trouve même si ça n'a vraiment de rapport... quoique.
ziggourat
Messages postés
24837
Date d'inscription
dimanche 1 juillet 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 novembre 2024
5 018
3 nov. 2011 à 00:18
3 nov. 2011 à 00:18
A voir aussi pour comprendre le sous-titrages pour Karaoké par exemple : http://assistant.search.ke.voila.fr
high flying birds
Messages postés
2
Date d'inscription
mercredi 2 novembre 2011
Statut
Membre
Dernière intervention
3 novembre 2011
3 nov. 2011 à 09:23
3 nov. 2011 à 09:23
Merci pour ta réponse.
En fait j'ai l'impression que le problème vient plus du fichier .avi que du sous-titre.
1) Effectivement aucune indication temporelle n'apparaît sur mon fichier .srt
Mais au delà de ça, le souci est plus profond :
2) Si à partir d'une vidéo quelconque, je prends un fichier srt tout ce qu'il y a de plus classique comme celui-ci par exemple :
1
00:02:34,420 --> 00:02:36,416
Ce qui va mal en Amérique ?
2
00:02:37,289 --> 00:02:40,747
Ce pays est devenu si grand
qu'on ne s'y retrouve plus.
Je donne le même nom à ces 2 fichiers, je les range au même endroit, je m'attends donc à voir (ou alors je n'ai rien compris à la façon dont fonctionne un sous-titre !!) apparaître sur ma vidéo au bout de 2min 34 ! ces 2 phrases. Or il ne se passe rien.
Et justement, pour voir si c'est censé marcher, j'ai lancé l'épisode 1 d'une série avec les sous-titres de l'épisode 2 en donnant le même nom et ça fonctionne.
3) Du coup je reformule ma question : Qu'est ce qui pourrait empêcher un fichier .avi apparemment inoffensif d'être sous titré, malgré tous les fichiers .srt ou .sub que j'ai essayé de lui mettre sur le dos et quel que soit le logiciel avec lequel je veux le lancer (wmp, vlc, bs player, Real Player...) ?
J'ai l'impression que c'est plutôt du côté de la vidéo qu'il faut fouiner....
Merci encore pour les réponses et la qualité des explications sur le site, c'est vraiment sympa.
Cordialement
En fait j'ai l'impression que le problème vient plus du fichier .avi que du sous-titre.
1) Effectivement aucune indication temporelle n'apparaît sur mon fichier .srt
Mais au delà de ça, le souci est plus profond :
2) Si à partir d'une vidéo quelconque, je prends un fichier srt tout ce qu'il y a de plus classique comme celui-ci par exemple :
1
00:02:34,420 --> 00:02:36,416
Ce qui va mal en Amérique ?
2
00:02:37,289 --> 00:02:40,747
Ce pays est devenu si grand
qu'on ne s'y retrouve plus.
Je donne le même nom à ces 2 fichiers, je les range au même endroit, je m'attends donc à voir (ou alors je n'ai rien compris à la façon dont fonctionne un sous-titre !!) apparaître sur ma vidéo au bout de 2min 34 ! ces 2 phrases. Or il ne se passe rien.
Et justement, pour voir si c'est censé marcher, j'ai lancé l'épisode 1 d'une série avec les sous-titres de l'épisode 2 en donnant le même nom et ça fonctionne.
3) Du coup je reformule ma question : Qu'est ce qui pourrait empêcher un fichier .avi apparemment inoffensif d'être sous titré, malgré tous les fichiers .srt ou .sub que j'ai essayé de lui mettre sur le dos et quel que soit le logiciel avec lequel je veux le lancer (wmp, vlc, bs player, Real Player...) ?
J'ai l'impression que c'est plutôt du côté de la vidéo qu'il faut fouiner....
Merci encore pour les réponses et la qualité des explications sur le site, c'est vraiment sympa.
Cordialement
salut
peut être qu avec xvid4psp tu mets ta vidéo tu ajoutes ton sous titre pour voir si il apparaît
peut être qu avec media info ce fichier pourrait nous en dire un peu plus long.
peut être qu en le reencodant
peut être qu en l assemblant en mkv (mkv merge )il pourrait parler ou avidemux
mais bon cela reste peut être
y a t il une indication temporelle sur la vidéo?
ZIGGOURAT qu en penses tu ?
BIEN A VOUS
peut être qu avec xvid4psp tu mets ta vidéo tu ajoutes ton sous titre pour voir si il apparaît
peut être qu avec media info ce fichier pourrait nous en dire un peu plus long.
peut être qu en le reencodant
peut être qu en l assemblant en mkv (mkv merge )il pourrait parler ou avidemux
mais bon cela reste peut être
y a t il une indication temporelle sur la vidéo?
ZIGGOURAT qu en penses tu ?
BIEN A VOUS
ziggourat
Messages postés
24837
Date d'inscription
dimanche 1 juillet 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 novembre 2024
5 018
3 nov. 2011 à 17:20
3 nov. 2011 à 17:20
Salut gej62, peut-être... peut-être, ça en fait beaucoup, mais tu as raison, il faut bien essayer des choses car c'est bizarre que l'on ne puisse pas ajouter des sous-titres sur un fichier vidéo quelque soit son type.
Si mes souvenirs sont bons, incruster des sous-titres avec Avidemux n'est pas très facile...
L'utilisation de MediaInfo pourrait nous éclairer sur ton fichier car AVI n'est qu'un conteneur mais je ne pense pas que le souci vienne de là quoique je ne connaisse pas tout ^^
Donc 3 suggestions à te faire :
1- Par ailleurs essaie d'ouvrir ton fichier vidéo dans un logiciel permettant d'incruster des sous-titres par exemple, voir ici ou regarde sur le site VideoHelp ou ailleurs, afin de voir si de cette façon c'est faisable ou non. C'est juste une autre idée complémentaire (VirtualDub si fichier en AVI éventuellement) à celles de gej62 ;)
Car de deux choses l'un c'est soit les sous-titres qui ne sont pas corrects, soit c'est le fichier vidéo qui est en cause, a moins que ce ne soit autre chose encore (police des sous-titres, type par exemple).
Après avoir lu cette demande Peut-être que la police des caractères n'est pas conforme, et là il faudrait aller voir dans la bibliothèque des polices de Windows. Je pense à des sous-titres du genre coréen ou n'ayant pas le même alphabet. Bon tout ça me dépasse complètement je l'avoue.
2- Quant à WMP (quelle version as-tu au fait ?), c'est un lecteur que je n'apprécie pas plus que ça. Il faut que les sous-titres et la vidéo portent effectivement le même nom en théorie. Le bug vient peut-être de lui, et dans ce cas, je suppute, mais employer les filtres FFDShow avec VobSub ou DirectVobSub (?), voir ici : http://www.infos-du-net.com/forum/194132-20-lire-titres-windows-media-player
Et là : https://www.commentcamarche.net/faq/3878-lire-les-sous-titres
Par conséquent VLC est à mon avis plus souple dans la gestion des sous-titres. J'ai par exemple, pris un fichier en MP4 (H264 et AAC) dans lequel j'ai pu y ouvrir 7 fichier de sous-titres quelconques, sans aucun rapport avec le fichier vidéo : http://www.noelshack.com/
MPC-HC ou UMPlayer,(un seul sous-titres à la fois) sont pas mal aussi.
3- Enfin, peut-être pourrais-tu essayer de trouver une autre source à ton fichier vidéo, si tu parviens à ouvrir tes sous-titres avec un autre fichier.
Si mes souvenirs sont bons, incruster des sous-titres avec Avidemux n'est pas très facile...
L'utilisation de MediaInfo pourrait nous éclairer sur ton fichier car AVI n'est qu'un conteneur mais je ne pense pas que le souci vienne de là quoique je ne connaisse pas tout ^^
Donc 3 suggestions à te faire :
1- Par ailleurs essaie d'ouvrir ton fichier vidéo dans un logiciel permettant d'incruster des sous-titres par exemple, voir ici ou regarde sur le site VideoHelp ou ailleurs, afin de voir si de cette façon c'est faisable ou non. C'est juste une autre idée complémentaire (VirtualDub si fichier en AVI éventuellement) à celles de gej62 ;)
Car de deux choses l'un c'est soit les sous-titres qui ne sont pas corrects, soit c'est le fichier vidéo qui est en cause, a moins que ce ne soit autre chose encore (police des sous-titres, type par exemple).
Après avoir lu cette demande Peut-être que la police des caractères n'est pas conforme, et là il faudrait aller voir dans la bibliothèque des polices de Windows. Je pense à des sous-titres du genre coréen ou n'ayant pas le même alphabet. Bon tout ça me dépasse complètement je l'avoue.
2- Quant à WMP (quelle version as-tu au fait ?), c'est un lecteur que je n'apprécie pas plus que ça. Il faut que les sous-titres et la vidéo portent effectivement le même nom en théorie. Le bug vient peut-être de lui, et dans ce cas, je suppute, mais employer les filtres FFDShow avec VobSub ou DirectVobSub (?), voir ici : http://www.infos-du-net.com/forum/194132-20-lire-titres-windows-media-player
Et là : https://www.commentcamarche.net/faq/3878-lire-les-sous-titres
Par conséquent VLC est à mon avis plus souple dans la gestion des sous-titres. J'ai par exemple, pris un fichier en MP4 (H264 et AAC) dans lequel j'ai pu y ouvrir 7 fichier de sous-titres quelconques, sans aucun rapport avec le fichier vidéo : http://www.noelshack.com/
MPC-HC ou UMPlayer,(un seul sous-titres à la fois) sont pas mal aussi.
3- Enfin, peut-être pourrais-tu essayer de trouver une autre source à ton fichier vidéo, si tu parviens à ouvrir tes sous-titres avec un autre fichier.
salut ziggourat
oui je sais (peut etre) bon ...
ce n est pas avidemux mais avimuxgui (je me suis trompé) l idée c est de ne pas passer par un player, après ,lorsque l on peut expliquer une chose on dit que c est scientifique.quand on ne peut pas on dit que çà tient du miracle.on ne va quand même pas bénir le fichier
bon je repasse plus tard
bien a toi
oui je sais (peut etre) bon ...
ce n est pas avidemux mais avimuxgui (je me suis trompé) l idée c est de ne pas passer par un player, après ,lorsque l on peut expliquer une chose on dit que c est scientifique.quand on ne peut pas on dit que çà tient du miracle.on ne va quand même pas bénir le fichier
bon je repasse plus tard
bien a toi
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Bonjour à tous.
En lisant cette vidéo avec ma ps3 (j'utilise ps3 media server), les sous-titres apparaissent...
J'y connais absolument rien en codage/transcodage mais là ça marche. J'arrive toujours pas à la lire sur mon pc mais je crois que je me suis fait une raison.
Merci à vous pour vos réponses et votre aide.
Cordialement
En lisant cette vidéo avec ma ps3 (j'utilise ps3 media server), les sous-titres apparaissent...
J'y connais absolument rien en codage/transcodage mais là ça marche. J'arrive toujours pas à la lire sur mon pc mais je crois que je me suis fait une raison.
Merci à vous pour vos réponses et votre aide.
Cordialement
ziggourat
Messages postés
24837
Date d'inscription
dimanche 1 juillet 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 novembre 2024
5 018
7 nov. 2011 à 12:58
7 nov. 2011 à 12:58
Salut,
Même si la lecture sur l'ordinateur n'est pas faisable comme tu le voudrais, tu peux toutefois lire sur ta PS3 donc c'est déjà un moindre mal...
Je te souhaite une bonne continuation ici et ailleurs,
Tchao
Même si la lecture sur l'ordinateur n'est pas faisable comme tu le voudrais, tu peux toutefois lire sur ta PS3 donc c'est déjà un moindre mal...
Je te souhaite une bonne continuation ici et ailleurs,
Tchao