Convertir sous titre utf8
Résolu
lolo607
Messages postés
86
Statut
Membre
-
ITOKYOPEYA Messages postés 6112 Statut Membre -
ITOKYOPEYA Messages postés 6112 Statut Membre -
Bonjour,
J'aurais savoir comment faire pour convertir un des sous titres au format utf8 soit en srt, smi ou ssa.
Car je dispose du DD multimédia memup fx hd series qui ne reçoit que ces formats. Donc quand il y a un passage dans une langue étrangère je n'est pas les sous titres alors qu'ils sont dans le fichier mkv.
Merci par avance de votre aide
J'aurais savoir comment faire pour convertir un des sous titres au format utf8 soit en srt, smi ou ssa.
Car je dispose du DD multimédia memup fx hd series qui ne reçoit que ces formats. Donc quand il y a un passage dans une langue étrangère je n'est pas les sous titres alors qu'ils sont dans le fichier mkv.
Merci par avance de votre aide
14 réponses
-
Bonjour,
Ouvre ton fichier en passant par Le Bloc Note/Notepad.
(Choisies "Tous les Fichiers")
Enregistres en utf8 (codage)
"L'erreur est une chose commune; seul l'ignorant persévère dans l'erreur".
(Marcus Tullius Cicero, 106 BP / 43 av. BP) -
Bah en fait le fichier est dans le mkv, donc j'utilise MKVextract pour extraire le fichier sous titres, ensuite il donne un fichier au format srt. Mais quand je veux l'ouvrir dans le logiciel Time adjuster il me dit que le format n'est pas compatible avec le log donc je comprend pas trop et suis perdu aussi
-
Pour éviter se genre de pbs, j'évite les sous-titres incrustés.
Donc je n'utilise pas MKVextract.
Essaies ma méthode.
-
bah si je n'utilise pas mkv extract je n'ai que le fichier mkv !!!
-
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question -
Je le sais bien !!!
Mais as tu essayé d'ouvrir ton fichier .srt avec notepad ???
(PS: Avec 2 Mbit/s, il me faut des plombes pour un 720p, donc j'évite)
-
oui j'ai essayé mais sa marche pas vu que mon dd ne supporte pas utf8
-
-
Bah il veux toujours pas me prendre les soustitres alors qu'ils sont au format ssa et le dd multimédia est compatible avec ce format.
Il faut bien que je réunisse le fichier mkv et le fichier ssa via mkvmerge ? ou faut il que je les laisse séparés ? -
Bonjour,
Essaie avec MKVcleaver.
Cordialement -
-
J'ai enfin mes sous titres, je précisé pas la langue des sous titres, mais le nouveau soucis c'est que j'ai même quand il parle pfffffffffff lol
Encore merci de votre aide !!! -
Regarde comment faire, c'est simple : http://img207.imageshack.us/img207/2333/mkvcleaver01.jpg
A la fin du obtiens un fichier SRT utilisable. -
Bah j'ai réussi avec la méthode de ITOKYOPEYA, mais merci de ton aide tout de meme ziggourat !!!
-
-
Bah en fait j'ai utilisé ta méthode du bloc note, et je l'ai utlisé aussi pour modif les sous titres car du tout j'aavais le sous titrage des dialogues aussi, alors j'ai supprimé toutes les parties qui était du dialogue pour garder que le sous titrages texte !!!
PS : j'espère que tu as compris mon charabia lol -
-