Rechercher traduction d'une chanson Espagnol

mixloveesp -  
 michel -
Bonjour a tous . J'ai besoin d'aide . Je cherche la traduction d'une chanson espagnol le titre c Dejame Quererte de Nicolas Zuviria ( c un chanteur/acteur argentin) et j'aime beaucoup cette musique . Voila le lien ou vous pourrai la trouver et les paroles sont en dessous de la vidéo :

==> https://www.youtube.com/watch?v=Qk7AdZCQWG4

Merci de votre aide . J'espere avoir une réponse tres vite .

Bizou a tout le monde .

1 réponse

Profil bloqué
 
bonjour; s'il vous plaît, allez sur le site de google traduction ou bien de reverso, bien qu'ils ne soient pas fiables à 100/100; mais, en recopiant les paroles de la chanson de votre lien youtube, sur l'un ou l'autre de ces sites, quand la traduction sera effectuée, je pense que vous y verrez plus clair; salutations!
2
michel
 
Voici ma traduction. Mais il y a des chanson espagnoles plus fortes. Par exemple le répertoire de Paco Ibañez... Bien à vous.

Todo el día imagino estar contigo
Porque siento que en tu ausencia
Toda, toda la Soledad

Tout le jour j'imagine être avec toi
Parce que regrette qu'en ton absence
Toute, toute la Solitude

Me pregunto si es que no te has dado cuenta
Que la historia que vivimos
No fue por casualidad

Je me demande si c'est parce que tu ne t'es pas rendu compte
Que l'histoire que nous vivons
Ne fut pas par hasard.

Porque siento en la distancia que está cerca
Yo no escucho aquellas lenguas
Que hablan solo por hablar

Parce que je regrette la distance qui nous sépare
Je n'écoute pas ces langues
qui parlent seulement pour parler

Porque veo que en tus ojos va mi huella
Que mi vida es la frontera
Que no atreves a cruzar

Parce que je vois que dans tes yeux il y a mon empreinte
Que ma vie est la frontière
Que tu n'oses pas franchir

Estribillo
Refrain

Déjame quererte, déjame que nunca es tarde
Déjame mostrarte que estoy hecho para amarte
Déjame volar contigo y seamos más que amigos
Déjame quererte como nadie en este mundo te querrá

Laisse-moi t'aimer, laisse-moi, parce qu'il n'est jamais (trop) tard
Laisse-moi te monter que je suis fait pour t'aimer
Laisse-moi voler avec toi et soyons plus qu'amis
Laisse-moi t'aimer comme personne en ce monde ne t'aimera

Si te llamo siempre dicen que has dormido
Que no estás en la casa
O que tienes que estudiar

Si je t'appelle on me dit toujours que tu dors
Que tu n'es pas à la maison
Ou que tu dois étudier

Si te encuentro siempre buscas una excusa
Que tu padre esta esperando
Alguna cita por llegar


Si je te rencontre tu cherches toujours un excuse
Que ton père attend
Quelque rendez-vous à venir
Estribillo

Porque sabemos que el amor
No sabe igual
Si no estás conmigo
Si no estoy contigo
Parce que nous savons que l'amour
Ne sait pas de la même manière
Si tu n'es pas avec moi
Si je ne suis pas avec toi

Estribillo
1