Pour un mot de latin, je perds mon français !

Fermé
Teralithe - 3 nov. 2009 à 21:34
 Baptiste - 3 nov. 2009 à 22:21
Bonjour, bonsoir.
Voilà, ma requête est simple et quelque peu innapropriée au sujet, mais la voici : je cherche à traduire le mot "Bonheur", où "Joie" en Latin, sous la forme du fameux "Lacrimosa dies illa" (Jour de larmes que ce jour là / Jour de malheur que ce jour là) pour une phrase telle que "Jour de bonheur que ce jour là" où encore "Quel beau ce jour que ce jour là".

Voilà voilà, en l'attente d'une réponse fructueuse et vous remerciant d'avance. :)

4 réponses

MEPHISTO69 Messages postés 24799 Date d'inscription mercredi 14 mai 2008 Statut Contributeur Dernière intervention 31 mars 2022 999
3 nov. 2009 à 21:40
Bonheur ...... Félicitas..
0
Oui, certes, mais comment l'accorder avec le Dies Illa ? Felicitas dies Illa, simplement ?
0
Je me permets de faire remonter un peu le sujet...
0
Salut,

Un traducteur ne peux pas t'aider ?

@+

Bonne soirée.
0