Urgent...a faire pour demain

coco -  
dreo64 Messages postés 10 Statut Membre -
Bonjour,
qui porrais me traduire ces deux phrases que je n'arrvie pas a traduire :

-date mihi ducem qui me ducat ad liberos meos

-Nam succisi poplites membra non sustinent

merci d'avance pour celui ou celle qui aura la gentillesse de m'aider
Configuration: Windows XP
Internet Explorer 6.0

9 réponses

  1. dreo64 Messages postés 10 Statut Membre
     
    je vais essayer mais c'est quoi cette langue?
    0
  2. Angel
     
    "haec vulnera pro liberate publica exceppi; hunc oculum pro vobis impedi: date mihi ducem, qui me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membre non sustiment"

    "C'est les gens vulnérables qui participent aux débats publiques pro-libéraux; un petit coup dans le cul ça rend pas pédé: d'ailleurs ça me fait doucement rigoler qu'on m'éduque à grand coup d'os dans le cul, ça libère. Mais n'empèche que le suicide du peuple empèche la bite de se sustenter."
    0
  3. Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

    Posez votre question
  4. coco
     
    désoler de te décevoir mais je ne crois pas que ça veut dire ça
    mdr =)
    0
  5. dreo64 Messages postés 10 Statut Membre
     
    je crois que j'ai trouvé :
    "Donnez-moi un guide qui me conduirait à mes enfants, car mes genoux coupés ne tiennent plus mes membres"
    0
  6. coco
     
    merci a toi
    si tu as un problème ne une autre langue je t'aiderais volontier
    car le latin est la seule langue où j'ai vraiment du mal.
    0
  7. dreo64 Messages postés 10 Statut Membre
     
    je t'en prie et si tu as aussi des problemes en anglais espagnol ou allemand je pourrai t'aider a bientot et bonne soiree
    0