Urgent...a faire pour demain
coco
-
dreo64 Messages postés 10 Statut Membre -
dreo64 Messages postés 10 Statut Membre -
Bonjour,
qui porrais me traduire ces deux phrases que je n'arrvie pas a traduire :
-date mihi ducem qui me ducat ad liberos meos
-Nam succisi poplites membra non sustinent
merci d'avance pour celui ou celle qui aura la gentillesse de m'aider
qui porrais me traduire ces deux phrases que je n'arrvie pas a traduire :
-date mihi ducem qui me ducat ad liberos meos
-Nam succisi poplites membra non sustinent
merci d'avance pour celui ou celle qui aura la gentillesse de m'aider
Configuration: Windows XP Internet Explorer 6.0
9 réponses
-
-
-
-
"haec vulnera pro liberate publica exceppi; hunc oculum pro vobis impedi: date mihi ducem, qui me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membre non sustiment"
"C'est les gens vulnérables qui participent aux débats publiques pro-libéraux; un petit coup dans le cul ça rend pas pédé: d'ailleurs ça me fait doucement rigoler qu'on m'éduque à grand coup d'os dans le cul, ça libère. Mais n'empèche que le suicide du peuple empèche la bite de se sustenter." -
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question -
-
-
je crois que j'ai trouvé :
"Donnez-moi un guide qui me conduirait à mes enfants, car mes genoux coupés ne tiennent plus mes membres" -
merci a toi
si tu as un problème ne une autre langue je t'aiderais volontier
car le latin est la seule langue où j'ai vraiment du mal. -
je t'en prie et si tu as aussi des problemes en anglais espagnol ou allemand je pourrai t'aider a bientot et bonne soiree