Turc a francais

miss espagne -  
 erkansan -
Bonjour,je voudrai que quequ'un me traduise ceci en francais c'est urgent merci : "bu kalbim seni sevdi ama sen beni sevdinmiki gulum " merci d'avance !!!
Configuration: Windows XP
Firefox 2.0.0.13

12 réponses

  1. Utilisateur anonyme
     
    bonjours ,

    allez plutot sur ce site :

    http://trans.voila.fr/voila

    cordialement ,
    halo-roro
    1
  2. tiit3-lov3uz3
     
    Savez vous traduire cette phrase en français svp c'est urgent merci

    Hem gulduren hem cok nazik ve senin gibi bir kizla hayatimi gecirmek istiyorum

    Seni optum ...
    1
  3. De_Lavega
     
    salut miss espagne ya une faute entre parenthése.
    bu kalbim seni sevdi ama sen beni (sevindirmek) gulum
    ceci mon coeur je t'aime mais toi pour me fair plaisir tu souris.
    Merci.
    0
  4. ceryna
     
    salut a tous. je vous en pris, pouvez vous me traduire cette phrase: Sen kimsinbe ne saniyorsun ? sensizde dunya doner.
    sensiz yapamiyorum be te idarenakim yagmur yureklim.
    je vous remercie d'avance bisous.
    0
  5. Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

    Posez votre question
  6. sybelim
     
    bonjour je repond a ta phrase = moi je t'es aimer est ce toi tu ma aimee mon coeur !
    0
  7. tiit3-lov3uz3
     
    svp vous savez me traduire cette phrase en français merci

    Hem gulduren hem cok nazik ve senin gibi bir kizla hayatimi gecirmek istiyorum
    0
  8. tiit3-lov3uz3
     
    Savez- vous me traduire cette phrase en français merci

    Hem gulduren hem cok nazik ve senin gibi bir kizla hayatimi gecirmek istiyorum
    0
  9. MOI
     
    cok saol cansucmmm ama durumlar birz deistiii
    0
  10. Moi
     
    pouvez vous me dire ce que signifie ça s'il vous plait :

    deymezmis sana yaziklar olsun sanacek gitt
    0
  11. missdu74
     
    icim icime sigmiyo sensiz yar yuzum gulmoyo geseler sabah olmuyor

    traduction en francais svp
    0
    1. hava
       
      mon moi ne peut me contenir
      le sourire a quitter mon visage sans toi ma belle(rose) mes nuits ne deviennent plus des jours
      0
      1. missdu74 > hava
         
        merci encore!
        0
  12. erkansan
     
    lol tout les traduction sont fausse lol vous avez pas traduire a part HAVA

    bon allez amuser vous bien avec le turk

    sen aski seversin ask sana dusman
    0