Besoin d'aide svp
Opsforce78
-
Raymond PENTIER Messages postés 58211 Date d'inscription Statut Contributeur Dernière intervention -
Raymond PENTIER Messages postés 58211 Date d'inscription Statut Contributeur Dernière intervention -
Monsieur pentier bonjour,
Pourriez-vous me traduire cette phrase :
Sé li selmen yo trouvé pou mété la ?
Merci beaucoup par avance.
Pourriez-vous me traduire cette phrase :
Sé li selmen yo trouvé pou mété la ?
Merci beaucoup par avance.
2 réponses
-
Bonjour luckydu43.
C'est davantage du créole guadeloupéen que du créole haïtien.
Bonjour Opsforce78.
La traduction est littéralement
"C'est lui seulement qu'ils ont trouvé pour mettre là ?",
qui se dirait en bon français
"Il n'y a vraiment que lui qu'ils ont jugé bon de placer là ?"
-
Bonjour
Je ne suis pas du genre à recommander les produits Google mais Google Traduction semble bien faire le taf
Il reconnaît ça comme du créole haïtien et donne la traduction suivante :
Est-ce le seul qu'ils ont trouvé à y mettre ?