Traduction texte en ancien grec

Résolu
Utilisateur anonyme - 27 oct. 2020 à 17:15
 Utilisateur anonyme - 1 nov. 2020 à 22:43
Bonjour,
Je m’intéresse de plus en plus au grec ancien ainsi que sa civilisation.
J’ai trouvé un texte que j’aimerais traduire mais n’étant pas doué en grec j’aimerais savoir si quelqu’un pour me le traduire.
Merci pour vos réponses.
A voir également:

4 réponses

Bonjour,

tentative de traduction :

1- Hélène aux belles boucles n'habite pas à Sparte chez Ménélas, mais en Asie chez Priam, le plus riche tyran.

2- Hélène aux bras blancs est semblable à une déesse immortelle ; elle est certes belle et à cause de cela, il n'est pas prudent ; et en effet, à cause d'elle, les plus vaillants soldats meurent à travers la plaine.

3- Ce n'est certes pas Hélène précisément la cause des maux, mais l'immortelle Héra.

4- Car à cause d'elle, les humains souffrent ; la plus terrible déesse réjouit la méchante déesse.

5- Lequel des poètes parle d'Hélène ? Il est clair que c'est Homère.

6 - Honoré est Homère ; plus honoré est Hésiode ; le plus honoré et le plus ancien des poètes grecs.
3
Utilisateur anonyme
1 nov. 2020 à 22:43
Merci beaucoup pour cette traduction ! J’ai essayé de mon côté cette semaine et je vois que nous avons compris les mêmes choses ! Il y a seulement quelques termes qui diffèrent.
0
Chris 94 Messages postés 50978 Date d'inscription mardi 8 janvier 2008 Statut Modérateur Dernière intervention 17 février 2023 7 325
27 oct. 2020 à 17:33
Bonjour,

Bizarre ces phrases numérotées dans un texte ancien... A ma connaissance, les anciens Hellènes n'utilisaient pas les chiffres arabes !
0
Utilisateur anonyme
27 oct. 2020 à 17:47
Oui en effet c’est une certitude que les grecs n’utilisaient pas les chiffres arabes.
Mais je suppose que c’est le numéro de vers ou bien une aide pour la traduction.
1
Chris 94 Messages postés 50978 Date d'inscription mardi 8 janvier 2008 Statut Modérateur Dernière intervention 17 février 2023 7 325
27 oct. 2020 à 17:58
Mes compétences extrêmement limitées m’amènent quand même à proposer "au belles boucles" pour "εὐ·πλόκαμος" et Hélène pour "Ἑλένη"...

Y a plus qu'à... En fait, j'ai joué avec > ceci < :-)
0
Utilisateur anonyme
27 oct. 2020 à 18:15
Merci bien c’est très gentil !
0
Raymond PENTIER Messages postés 58395 Date d'inscription lundi 13 août 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 25 avril 2024 17 094
28 oct. 2020 à 20:38
Bonjour Will_Dje.

Tu dois bien te douter qu'avec une photo on ne peut strictement rien faire !
Alors tu dois transcrire ce texte (à l'exclusion des chiffres arabes) dans un document Word ou Writer, afin qu'on le soumette à un site de traduction en ligne ...

0