Traduire un film en anglais en francais
Fermé
pamou
-
4 mars 2019 à 11:00
jeannets Messages postés 27426 Date d'inscription dimanche 9 septembre 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 24 octobre 2024 - 4 mars 2019 à 11:41
jeannets Messages postés 27426 Date d'inscription dimanche 9 septembre 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 24 octobre 2024 - 4 mars 2019 à 11:41
A voir également:
- Traduire un film en anglais en francais
- Lire le coran en français pdf - Télécharger - Histoire & Religion
- Film d'action en français à télécharger - Télécharger - TV & Vidéo
- What is my movie français - Télécharger - Divers TV & Vidéo
- Traduire un site en français - Guide
- Ccleaner gratuit en francais - Télécharger - Nettoyage
2 réponses
Ghörgh
Messages postés
4884
Date d'inscription
mardi 19 janvier 2010
Statut
Contributeur
Dernière intervention
4 avril 2023
1 242
4 mars 2019 à 11:01
4 mars 2019 à 11:01
Salut,
Soit en trouvant la vidéo en Francais.
Soit en trouvant des sous-titre francais pour ta vidéo.
A+
Soit en trouvant la vidéo en Francais.
Soit en trouvant des sous-titre francais pour ta vidéo.
A+
jeannets
Messages postés
27426
Date d'inscription
dimanche 9 septembre 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
24 octobre 2024
Ambassadeur
5 855
4 mars 2019 à 11:41
4 mars 2019 à 11:41
Bonjour,
Bien souvent, il existe plusieurs piste audio dans les fichiers ou sur les DVD... il suffit d'aller dans les menus et choisir la piste en Français.
-- Sur le Web on trouve des fichiers Audio et aussi de sous titre pour de nombreux films
https://www.opensubtitles.org/fr/search2/sublanguageid-fre/moviename-xena
https://www.audio-track.com/en/category-french.html
ici transformation du texte en Audio http://www.astread.com/ et il y en a d'autres
-- Si ce n'est pas le cas, tu peux avec ton fichier, séparer l'audio de la Vidéo en un premier temps puis remuxer ta vidéo avec le nouvel audio... et ta vidéo sera en Français et ça marche avec peu d'action humaine, juste pour lancer la manip.
-- Le seul ennui, c'est que sur ces traductions, il n'est pas fait de différence entre les voix d'homme et les voix de femme... Hé oui, c'est bête... il y a donc intérêt à prendre une voix assez entre deux, mais ce sera toujours la même... sinon, ça devient compliqué et beaucoup moins gratuit.
-- et il reste le problème de la musique de fond... si elle est sur la même piste ... ou non.
https://forums.tomshardware.com/threads/how-to-change-audio-track-in-movie.3073965/
Bien souvent, il existe plusieurs piste audio dans les fichiers ou sur les DVD... il suffit d'aller dans les menus et choisir la piste en Français.
-- Sur le Web on trouve des fichiers Audio et aussi de sous titre pour de nombreux films
https://www.opensubtitles.org/fr/search2/sublanguageid-fre/moviename-xena
https://www.audio-track.com/en/category-french.html
ici transformation du texte en Audio http://www.astread.com/ et il y en a d'autres
-- Si ce n'est pas le cas, tu peux avec ton fichier, séparer l'audio de la Vidéo en un premier temps puis remuxer ta vidéo avec le nouvel audio... et ta vidéo sera en Français et ça marche avec peu d'action humaine, juste pour lancer la manip.
-- Le seul ennui, c'est que sur ces traductions, il n'est pas fait de différence entre les voix d'homme et les voix de femme... Hé oui, c'est bête... il y a donc intérêt à prendre une voix assez entre deux, mais ce sera toujours la même... sinon, ça devient compliqué et beaucoup moins gratuit.
-- et il reste le problème de la musique de fond... si elle est sur la même piste ... ou non.
https://forums.tomshardware.com/threads/how-to-change-audio-track-in-movie.3073965/