Traduction d'un document scanné
maison99
Messages postés
11
Statut
Membre
-
maison99 Messages postés 11 Statut Membre -
maison99 Messages postés 11 Statut Membre -
Bonjour à toutes et à tous,
J'ai scanné un document et je voudrais le traduire, du thai, en français. Je l'ai passé sur traitement de texte, puis je l'ai noirci, clic sur "copier" puis clic sur goole traduction, clic sur "coller" et rien. J'ai l'habitude de faire cette manipulation, mais sur des messages que je reçois en thai ou en anglais, mais jamais sur document scanné. Est-ce que se serait différent. Merci de bien vouloir m'aider. maison99
J'ai scanné un document et je voudrais le traduire, du thai, en français. Je l'ai passé sur traitement de texte, puis je l'ai noirci, clic sur "copier" puis clic sur goole traduction, clic sur "coller" et rien. J'ai l'habitude de faire cette manipulation, mais sur des messages que je reçois en thai ou en anglais, mais jamais sur document scanné. Est-ce que se serait différent. Merci de bien vouloir m'aider. maison99
A voir également:
- Traduction d'un document scanné
- Comment reduire la taille d'un document - Guide
- Comment scanner un document - Guide
- Comment ouvrir un document docx - Guide
- Signer un document word - Guide
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
4 réponses
Bonjour,
Un document scanné n'est pas un document texte, c'est une image.
Si vous faite un copié/collé du scan, vous copiez une image, ce qui n'est pas facile à traduire.
Cordialement,
Un document scanné n'est pas un document texte, c'est une image.
Si vous faite un copié/collé du scan, vous copiez une image, ce qui n'est pas facile à traduire.
Cordialement,
Bonjour, Lechikito, mais bonsoir en Thailande, car il est 23 h.
Alors, je fais comment pour la traduction. Quand le document est court ou en anglais, éventuellement, je peux le retaper, mais quand il est en thai, c'est une écriture différente, ce sont des signes. Avez-vous une solution ? Merci de votre réponse. maison99
Alors, je fais comment pour la traduction. Quand le document est court ou en anglais, éventuellement, je peux le retaper, mais quand il est en thai, c'est une écriture différente, ce sont des signes. Avez-vous une solution ? Merci de votre réponse. maison99