A voir également:
- Qui peux traduire ce texte en polonais?
- Traduire texte photo - Guide
- Transcription audio en texte word gratuit - Guide
- Comment traduire une page - Guide
- Excel cellule couleur si condition texte - Guide
- Mettre un texte en majuscule - Guide
4 réponses
Breub62
Messages postés
2989
Date d'inscription
lundi 7 juin 2010
Statut
Membre
Dernière intervention
17 avril 2014
369
20 juil. 2010 à 10:40
20 juil. 2010 à 10:40
cze??
us?yszeli?my rozmow?, ale nie b?dzie z nami w tym czasie, b?dziemy na wakacjach na po?udniu, powrót do 25 sierpnia nast?pnie jedziemy na pó?noc siostra Philippe ustalenie jego syn, który przyszed? wakacje z nami. b?dziemy w domu w poniedzia?ek, sierpie? 31. Zadzwo? do nas, je?li we Francji w tym dniu. Przykro nam poca?unek
google translate...
us?yszeli?my rozmow?, ale nie b?dzie z nami w tym czasie, b?dziemy na wakacjach na po?udniu, powrót do 25 sierpnia nast?pnie jedziemy na pó?noc siostra Philippe ustalenie jego syn, który przyszed? wakacje z nami. b?dziemy w domu w poniedzia?ek, sierpie? 31. Zadzwo? do nas, je?li we Francji w tym dniu. Przykro nam poca?unek
google translate...
nous avons entendu votre appel telephonique, mais nous ne serons pas chez nous a cette date, nous serons en vacances dans le sud, retour vers le 25 aout puis nous allons dans le nord chez la soeur de philippe pour déposer son fils qui est venu en vacances avec nous . nous serons chez nous a partir du lundi 31 aout. appelez nous si vous etes en france a cette date . désolés nous vous embrassons
x x x
Ods?uchali?my Twoja wiadomosc telefoniczna, ale we wspomnianym czasie nie bedziemy w domu. Bedziemy na wakacjach na poludniu. Przewidywany powrot na 25 sierpnia, nastepnie musimywstapic do siostry filipa by zostawic tam jego syna, ktory jedzie z nami. Od 31 sierpnia bedziemy w domu. Zadzwon do nas, jesli bedziesz w tym czasie we Francji.
Serdeczne pozdrowienia!
xxx
Méfiez-vous d'un traducteur automatique! Il vous entraine à une grosse dégringolade...
x x x
Ods?uchali?my Twoja wiadomosc telefoniczna, ale we wspomnianym czasie nie bedziemy w domu. Bedziemy na wakacjach na poludniu. Przewidywany powrot na 25 sierpnia, nastepnie musimywstapic do siostry filipa by zostawic tam jego syna, ktory jedzie z nami. Od 31 sierpnia bedziemy w domu. Zadzwon do nas, jesli bedziesz w tym czasie we Francji.
Serdeczne pozdrowienia!
xxx
Méfiez-vous d'un traducteur automatique! Il vous entraine à une grosse dégringolade...
Une remarque culturelle: même si on connait pas la personne qui fait partie de vos proches jamais vus, contrairement à la coutume française, on tutoie la personne en question. En l'occurrence, c'est un membre de votre famille...