A voir également:
- Google tradiction
- Dns google - Guide
- Google maps satellite - Guide
- Google earth - Télécharger - 3D
- Créer un compte google - Guide
- Google meet pour pc - Télécharger - Messagerie
8 réponses
judisieuse
Messages postés
2
Date d'inscription
jeudi 24 décembre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
24 décembre 2009
2
24 déc. 2009 à 16:00
24 déc. 2009 à 16:00
salut
je te propose google traduction ( tape sa sur ton moteur de recherche car j'ai pas réuissie a mettre le lien )
car ce traducteur prend compte dufait quand anglais le nom passe après l'adjectif qualificatif.
ps : une fois que tu as traduit ton texte copie la traduction et colle la dans l'espace texte faire pareil et en sens
inverse comme sa tu verra sa traduction et si elle ne te conviens pas tu peut essayer de trouver un mot pour
que ta phrase et son vrais sens
par contre ( comme le dit dna.factory ) verifie ton orthographe en français , car sinon sa se peut que la traduction n'ai pas le même sens .
j'espère que ma réponses te sera utile.
A+
je te propose google traduction ( tape sa sur ton moteur de recherche car j'ai pas réuissie a mettre le lien )
car ce traducteur prend compte dufait quand anglais le nom passe après l'adjectif qualificatif.
ps : une fois que tu as traduit ton texte copie la traduction et colle la dans l'espace texte faire pareil et en sens
inverse comme sa tu verra sa traduction et si elle ne te conviens pas tu peut essayer de trouver un mot pour
que ta phrase et son vrais sens
par contre ( comme le dit dna.factory ) verifie ton orthographe en français , car sinon sa se peut que la traduction n'ai pas le même sens .
j'espère que ma réponses te sera utile.
A+
dna.factory
Messages postés
23829
Date d'inscription
mercredi 18 avril 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
24 mars 2023
1 625
24 déc. 2009 à 15:24
24 déc. 2009 à 15:24
les sites de tradition : si j'étais motivé, je te prendrais au mot, et je te donnerais les liens vers CE QUE TU DEMANDES
mais comme j'ai la flemme, je vais me contenter d'un face-palm et de continuer ma route.
au passage, pour fonctionner un traducteur à besoin de reconnaitre le mot que tu écris, donc il faut apprendre à écrire français avant tout.
mais comme j'ai la flemme, je vais me contenter d'un face-palm et de continuer ma route.
au passage, pour fonctionner un traducteur à besoin de reconnaitre le mot que tu écris, donc il faut apprendre à écrire français avant tout.
judisieuse
Messages postés
2
Date d'inscription
jeudi 24 décembre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
24 décembre 2009
2
24 déc. 2009 à 16:11
24 déc. 2009 à 16:11
ps : je sais que mon pseudo fait prétentieuse mais c'est le seul au quel j'ai pensée au
moment de l'inscription , donc svp aucune critiques.
moment de l'inscription , donc svp aucune critiques.
dna.factory
Messages postés
23829
Date d'inscription
mercredi 18 avril 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
24 mars 2023
1 625
24 déc. 2009 à 16:21
24 déc. 2009 à 16:21
disons qu'il serait plus judicieux sans la faute d'orthographe
a moins qu'il s'agisse d'une faute volontaire ayant un sens particulier, mais dans ce cas là, prépare toi à devoir en expliquer la raison à chaque fois.--
Stop failing the turing test !
a moins qu'il s'agisse d'une faute volontaire ayant un sens particulier, mais dans ce cas là, prépare toi à devoir en expliquer la raison à chaque fois.--
Stop failing the turing test !
diurnambule59
Messages postés
329
Date d'inscription
mercredi 3 décembre 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
1 juin 2012
67
24 déc. 2009 à 16:15
24 déc. 2009 à 16:15
j'aime bien moi ^^
madame sieuse judy , judisieuse lol
enfin si tu tapel pas judi c'est dommage, mais meme si c'est pas le cas dit que si sa feras jeu de mots pouri comme on les aime
madame sieuse judy , judisieuse lol
enfin si tu tapel pas judi c'est dommage, mais meme si c'est pas le cas dit que si sa feras jeu de mots pouri comme on les aime
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Bonjour,
essaie ce site : http://www.translatonline.com/guide-traduction.htm
il est pas mal
Cordialment
essaie ce site : http://www.translatonline.com/guide-traduction.htm
il est pas mal
Cordialment
tu peux t'aider avec ce site https://www.italien-facile.com/ c'est tres utile tu peux trouver plusieurs langues en plus tu peus faire la traduction et ecouter le mot comment ça pronnonce..