Finishing

gautier -  
 brupala -
Bonjour,

quelqu'un connaît - il le sens du mot "finishing"?
(à priori, présentation d'images "influençables" de façon interactive)

2 réponses

Capello
 
Il faut remettre ce mot dans ce contexte, donne nous la phrase entière ou bien l'article.
0
didier
 
...in particular devices for finishing, namely
presentation of interactive influenceable images, namely
films...
0
capello > didier
 
Your english speakink is bad, the english word for images is pictures. You must listen your teacher intead of sleeping.
0
capello > didier
 
A mistake
instead of
0
didier > capello
 
Ce n'est pas mon anglais, mais l'anglais de celui dont le texte est à traduire !
0
Rab > didier
 
Il manque encore des pièces du puzzle, envoie-nous l'article entier scanné avec omnipage pour reconnaissance de caractères.
0
brupala
 
A mon avis ça veut juste dire "pour terminer", "pour finir".
ça n'a rien de technique ici
0