[info] Courriel est devenu français !
nonolepetitmalin
Messages postés
356
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
teutates Messages postés 19624 Date d'inscription Statut Modérateur Dernière intervention -
teutates Messages postés 19624 Date d'inscription Statut Modérateur Dernière intervention -
En effet, c'est depuis peu que le terme Courriel est devenu réelement francais !
voir
-> http://cf.news.yahoo.com/030710/3/9vfk.html
a savoir que pourriel et autre clavardage ne sont pas encore admis par la langue française...
trop rustique, il parrait
;)
voir
-> http://cf.news.yahoo.com/030710/3/9vfk.html
a savoir que pourriel et autre clavardage ne sont pas encore admis par la langue française...
trop rustique, il parrait
;)
A voir également:
- Courrieleur mel
- Lire le coran en français pdf - Télécharger - Histoire & Religion
- Mon pc est devenu lent - Guide
- Dernière version ccleaner gratuit français - Télécharger - Nettoyage
- Crystal disk info - Télécharger - Informations & Diagnostic
- Info pc - Guide
13 réponses
Bonjour,
Ca fait un moment que j'utilise "courrieleur" au lieu de "client (ou logiciel) d'e-mail". Donc, courriel suit logiquement et me plait davantage qu'e-miel !-)))
A dicias !-)))
Ca fait un moment que j'utilise "courrieleur" au lieu de "client (ou logiciel) d'e-mail". Donc, courriel suit logiquement et me plait davantage qu'e-miel !-)))
A dicias !-)))
Excellent!! C'est mieux que le e-mèle qu'ils voulaient qu'on dise au début!!
Et bientot aussi on ira parquer le char pour aller manger une poutine en buvant une liqueur!!
traduction: on ira garer la voiture pour aller manger une poutine (plat typique quebequois) en buvant une limonade!!
Maily :-))))
Et bientot aussi on ira parquer le char pour aller manger une poutine en buvant une liqueur!!
traduction: on ira garer la voiture pour aller manger une poutine (plat typique quebequois) en buvant une limonade!!
Maily :-))))
ouaips... mm :-) ça me rappelle ma prof d'anglais en IUT il y a quelques années:
"On ne dit pas bulldozer, on dit bouteuse.
Et ne dite pas stripteaseuse mais éfeuilleuse"
Et elle en avait plein en réserve comme ça. Elle nous photocopiait des extraits du Journal Officiel.
Je vous laisse imaginer le succès auprès d'une bande de jeunes à fond dans l'informatique et passant leurs journées le nez dans les man Unix :-D
"On ne dit pas bulldozer, on dit bouteuse.
Et ne dite pas stripteaseuse mais éfeuilleuse"
Et elle en avait plein en réserve comme ça. Elle nous photocopiait des extraits du Journal Officiel.
Je vous laisse imaginer le succès auprès d'une bande de jeunes à fond dans l'informatique et passant leurs journées le nez dans les man Unix :-D
Ben disons que si c'est pris au deuxieme degre c'est vraiment hilarant, si le but est de vous faire parler "francais" c'est rate, c'est sur :-D
Moi ce que je trouve dommage c'est que le francais se prive de plus en plus de l'apport des autres langues (du moins de maniere officielle), a croire que le but est d'en faire une langue morte...
Les anglais sont fiers de leur francitude, les allemands acceptent les anglcisimes et francisime, mais les francais veulent toujours inventer un mot pour etre sur que les gens ne se comprennent pas avec les autres pays...
. .
\_/
Moi ce que je trouve dommage c'est que le francais se prive de plus en plus de l'apport des autres langues (du moins de maniere officielle), a croire que le but est d'en faire une langue morte...
Les anglais sont fiers de leur francitude, les allemands acceptent les anglcisimes et francisime, mais les francais veulent toujours inventer un mot pour etre sur que les gens ne se comprennent pas avec les autres pays...
. .
\_/
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Ce terme est bien en place au Canada, mais je crois que ce n'est pas encore pour tout de suite en France... Et je ne vais pas y contribuer personnellement ;-)
@++
Vous hésitez entre Linux et Windows ?
Vous voulez dépenser du temps ou de l'argent ?
@++
Vous hésitez entre Linux et Windows ?
Vous voulez dépenser du temps ou de l'argent ?
c'est bien dommage, je n'en ai plus les références, mais il y avait eu une grosse polémique autour du choix officiel mel. en particulier à cause du point, bref il y a eu une dure lutte (hmmmpfffff :-) entre les partisans du mél. et ceux du courriel (le législateur ayant tranché pour mél.) il y a quelques années. Les canadiens, eux, ont bien tenu avec leur courriel (qui sonne bien je trouve), le client mail devenant le courrielleur, et le verbe, courrieller. Quand j'ai francisé the bat (en V1.44), j'ai doucement introduit le courriel, en expliquant mon choix dans les astuces francisées, sans trop insister quand même. Mais je crois, et c'était le sens de la démarche, que c'est l'usage qui imposera le courriel. Non pas que ça me pose un problème d'utiliser des mots anglais (au contraire, pour moi une langue se justifie d'abord par sa finalité et l'esperanto de facto c'est l'anglais) mais pour ceux qui préfèrent la francisation "à outrance", je trouve quand même que courriel sonne mieux que tout le reste (il y
avait eu quelques autres propositions). Ce qui me défrise c'est que si ça se trouve, on a payé très cher une commission parlementaire ou un zinzin du genre pour décider de ça. C'est comme l'euro, on a dû payer bien cher des "tronches" pour accoucher de cette horreur, alors qu'on aurait demandé à un gosse dans la rue, on aurait peut-être eu quelque chose de plus inventif, de plus joli, de moins tarte. D'ailleurs pour ma part j'ai décidé il y a quelques mois de rebaptiser l'euro la mule, et le centime d'euro le sou (et pour cause, le sou faisait cinq centimes de franc, c'est assez proche de la réalité du centime d'euro)
kinder.surprise,
le maton du matou
avait eu quelques autres propositions). Ce qui me défrise c'est que si ça se trouve, on a payé très cher une commission parlementaire ou un zinzin du genre pour décider de ça. C'est comme l'euro, on a dû payer bien cher des "tronches" pour accoucher de cette horreur, alors qu'on aurait demandé à un gosse dans la rue, on aurait peut-être eu quelque chose de plus inventif, de plus joli, de moins tarte. D'ailleurs pour ma part j'ai décidé il y a quelques mois de rebaptiser l'euro la mule, et le centime d'euro le sou (et pour cause, le sou faisait cinq centimes de franc, c'est assez proche de la réalité du centime d'euro)
kinder.surprise,
le maton du matou
Bonjour,
Donc c'est grâce à toi que j'utilise le terme quebecquois puisque j'utilise The Bat! et que le mot m'avait frappé.
Pour revenir au terme e-mail, je crois qu'en France, ailleurs je ne sais pas, nous avons un gros problème de prononciation. Les français disent tous, ou presque, "i-mayll" ; j'ai tenté là de transcrire la phonétique. Pourtant les anglo-saxons, inventeurs du terme prononcent "e-mayll" ! Tentative de snobisme linguistique ou simple erreur ?
D'ailleurs, les quebecquois ont plein de joli mot pour toutes ces nouveautés : maître-toilier pour webmestre !-))))
A dicias !-)))
On n'explique bien que ce qu'on comprend parfaitement.
Donc c'est grâce à toi que j'utilise le terme quebecquois puisque j'utilise The Bat! et que le mot m'avait frappé.
Pour revenir au terme e-mail, je crois qu'en France, ailleurs je ne sais pas, nous avons un gros problème de prononciation. Les français disent tous, ou presque, "i-mayll" ; j'ai tenté là de transcrire la phonétique. Pourtant les anglo-saxons, inventeurs du terme prononcent "e-mayll" ! Tentative de snobisme linguistique ou simple erreur ?
D'ailleurs, les quebecquois ont plein de joli mot pour toutes ces nouveautés : maître-toilier pour webmestre !-))))
A dicias !-)))
On n'explique bien que ce qu'on comprend parfaitement.
en BTS info (spécialité ouèbe en plus) j'ai connu un formateur qui prononçait ça émaille (comme dans j'aime l'ail, ou aime aïe qui est plus masochiste). Son cours sur VB (gasp )-8) était même parfois à la limite du compréhensible tant il s'appliquait à prononcer même les noms des objets, méthodes et fonctions avec un fort accent anglais du côté des Ardennes ou plus précisément du Larzac...
sur les versions récentes de The Bat je ne suis plus dans la "About box" :-( et sûrement que des trucs ont ripé, comme par exemple le ZOU! dont j'étais si fier dans le gestionnaire de téléchargement, en bas du menu contextuel je crois, qui remplaçait le "GO!" et du coup je pense que mon explication dans les astuces ne doit plus y être non plus...
à noter que malgré mes efforts, une énooooooooooooooorme faute d'orthographe a échappé à ma vigilance (c'est sûrement parce qu'elle est énorme en fait, je n'ai pas dû penser à vérifier celle-ci). Mais bon mine de rien c'était très long à faire, alors à la fin, paf....
le plus gros pari, c'était "sésame" pour passphrase". Je détestais "phrase de passe" et je trouvais "mot de passe" inexact, et après une très longue hésitation, j'ai décidé de garder mon "sésame" en ayant méchamment la toruille parce que c'était manifestement une première, de traduire passphrase comme ça.
donc si tu crées une clef PGP avec le zinzin interne ben tu devrais le croiser (j'espère qu'ils ne l'ont pas viré, quand je pense au mal que j'ai eu à le trouver celui-ci...)
kinder.surprise,
le maton du matou
sur les versions récentes de The Bat je ne suis plus dans la "About box" :-( et sûrement que des trucs ont ripé, comme par exemple le ZOU! dont j'étais si fier dans le gestionnaire de téléchargement, en bas du menu contextuel je crois, qui remplaçait le "GO!" et du coup je pense que mon explication dans les astuces ne doit plus y être non plus...
à noter que malgré mes efforts, une énooooooooooooooorme faute d'orthographe a échappé à ma vigilance (c'est sûrement parce qu'elle est énorme en fait, je n'ai pas dû penser à vérifier celle-ci). Mais bon mine de rien c'était très long à faire, alors à la fin, paf....
le plus gros pari, c'était "sésame" pour passphrase". Je détestais "phrase de passe" et je trouvais "mot de passe" inexact, et après une très longue hésitation, j'ai décidé de garder mon "sésame" en ayant méchamment la toruille parce que c'était manifestement une première, de traduire passphrase comme ça.
donc si tu crées une clef PGP avec le zinzin interne ben tu devrais le croiser (j'espère qu'ils ne l'ont pas viré, quand je pense au mal que j'ai eu à le trouver celui-ci...)
kinder.surprise,
le maton du matou
Effectivement, tu n'est plus mentionné comme traducteur en français, si tu ne t'appelle pas Alexis ..... (Je ne met pas le nom de famille pour maintenir la paix à cet Alexis !-)))
Par contre, si je n'ai pas su voir de "ZOU" mais plutôt un "Commencer le traitement", j'ai bien vu encore la présence :
- de l'explication du choix des mots courriel et courrielleurs
- du mot "sésame".
!-)))))
Par contre, si je n'ai pas su voir de "ZOU" mais plutôt un "Commencer le traitement", j'ai bien vu encore la présence :
- de l'explication du choix des mots courriel et courrielleurs
- du mot "sésame".
!-)))))
Courriel moi j'aime et j'utilise, bien plus que mèl (complètement con).
De la à passer le "courrieler" et "courieleur"... n'importe quoi!
Courriel est la contraction de courrier électronique, est-ce qu'on disait en parlant de la poste je vais te courrierer? Non, on disait, je vais t'envoyer un courrier, ou, je vais t'écrire. Et on disait un facteur ou un messager.
Je vais te courieler.... pffff..... avec mon courieleur ¦-D
De la à passer le "courrieler" et "courieleur"... n'importe quoi!
Courriel est la contraction de courrier électronique, est-ce qu'on disait en parlant de la poste je vais te courrierer? Non, on disait, je vais t'envoyer un courrier, ou, je vais t'écrire. Et on disait un facteur ou un messager.
Je vais te courieler.... pffff..... avec mon courieleur ¦-D
ジ Eaulive... ジ
Sauvez les vers de terre, bouffez du poulet!
et tu dis toujours "je vais t'envoyer un courriel" ou je vais t'écrire un ocurriel"? ou tu dis "je vais te mailer"? quand tu fais vite?
pourquoi tu dis courriel plutôt que courrier électronique? pourquoi utilises-tu cette contraction qui est aussi un néologisme? parce que c'est commode, je me trompe? eh bien c'est strictement la même chose! par commodité, on décline un néologisme au verbe qui s'en inspire, parce que c'est plus commode.
avant qu'on fabreique des sous-marins, le mot n'existait pas, encore moins la sous-marinade. Avant qu'existent les portes, les gonds n'existaient pas non plus, donc on dégondait rarement. Avant qu'on aille sur la lune, il était rare qu'on alunisse, ou qu'on parle de la rigolade au dernier alunissage quand Dédé s'est bouffé une gamelle dans le LEM. Avant qu'on ne découvre l'électricité, on n'électrifait rien du tout, et du coup les électrificateurs marchaient mal et les vaches se barraient du champ, heureusement qu'il n'y avait pas encore sur les routes de voitures motorisées avec un moteur et climatisées avec un climatiseur.
Que la langue transforme ce qu'elle a déjà et qui remplit déjà très bien son office (comme par exemple cette hérésie d'inclure la teuf dans le dictionnaire), moi aussi cela me révulse. Mais qu'elle ait recours, pour combler des lacunes, à des néologismes, ça me semble naturel, foutre-corne! (-:
kinder.surprise,
le maton du matou
pourquoi tu dis courriel plutôt que courrier électronique? pourquoi utilises-tu cette contraction qui est aussi un néologisme? parce que c'est commode, je me trompe? eh bien c'est strictement la même chose! par commodité, on décline un néologisme au verbe qui s'en inspire, parce que c'est plus commode.
avant qu'on fabreique des sous-marins, le mot n'existait pas, encore moins la sous-marinade. Avant qu'existent les portes, les gonds n'existaient pas non plus, donc on dégondait rarement. Avant qu'on aille sur la lune, il était rare qu'on alunisse, ou qu'on parle de la rigolade au dernier alunissage quand Dédé s'est bouffé une gamelle dans le LEM. Avant qu'on ne découvre l'électricité, on n'électrifait rien du tout, et du coup les électrificateurs marchaient mal et les vaches se barraient du champ, heureusement qu'il n'y avait pas encore sur les routes de voitures motorisées avec un moteur et climatisées avec un climatiseur.
Que la langue transforme ce qu'elle a déjà et qui remplit déjà très bien son office (comme par exemple cette hérésie d'inclure la teuf dans le dictionnaire), moi aussi cela me révulse. Mais qu'elle ait recours, pour combler des lacunes, à des néologismes, ça me semble naturel, foutre-corne! (-:
kinder.surprise,
le maton du matou
Bon, je "dis"... j'aurais dû dire "j'écris" :-)
C'est sûr que de vive voix, je dis "je te maile" ou "je vais te mailer".
Mais si c'est pour rédiger quelque chose de plus ou moins officiel, le courriel est très bien.
Mais le courrieleur sonne faux. C'est mon opinion.
Et pis t'as pas fini de me bombarder merde! tu vois pas que j'écris :-)
C'est sûr que de vive voix, je dis "je te maile" ou "je vais te mailer".
Mais si c'est pour rédiger quelque chose de plus ou moins officiel, le courriel est très bien.
Mais le courrieleur sonne faux. C'est mon opinion.
Et pis t'as pas fini de me bombarder merde! tu vois pas que j'écris :-)
ジ Eaulive... ジ
Sauvez les vers de terre, bouffez du poulet!
d'ailleurs (en tout cas chez nous) c'était pas mèl, mais mél. par analogie avec tél. (ce qui est encore plus stupide et injustifié, mél. n'étant pas une abbréviation, le point n'étant donc pas justifié.
kinder.surprise,
le maton du matou
kinder.surprise,
le maton du matou
okokok... et un courriel qui revient pour cause de boite qui n'en veut pas... ça a un nom ? Un retourriel ? Un ressormél ? Un Noeufsansmèl ? :(
C'est vrai que courrieleur c un peu plus court à dire :)
@++
Vous hésitez entre Linux et Windows ?
Vous voulez dépenser du temps ou de l'argent ?
kinder.surprise,
le maton du matou