Traduction des touches d'accès direct de mon ordinateur
Résolu
mitzou 18
-
mitzou 18 -
mitzou 18 -
Bonjour, J'ai un ordinateur Toshiba avec des touches d'accès direct d'un clavier étendu de 101 touches écrites en anglais. Pour m'en servir il me faudrait la traduction en français des mots et abréviations suivantes : PRTSC SYSRQ - INS - HOME - PGUP - DEL - PGDN. Cela me permettrait d'optimiser mon travail. Je remercie les personnes qui pourront m'aider
A voir également:
- Print sysrq
- Telechargement direct - Accueil - Outils
- Touches rémanentes - Guide
- Vue satellite en direct gratuit de ma maison - Guide
- Mon ordinateur rame - Guide
- Ordinateur - Guide
1 réponse
Bonsoir,
PRTSC SYSRQ (Print screen System request) = Impr écran Syst (Impression écran Système)
INS (Insertion) = Inser (Insertion)
Home = Début
PGUP (Page up) = Page au-dessus (précédente)
DEL (Delete) = Suppr (Supprimer)
PGDN (Page down) = Page en-dessous (suivante)
J'espère que cela t'aidera.
PRTSC SYSRQ (Print screen System request) = Impr écran Syst (Impression écran Système)
INS (Insertion) = Inser (Insertion)
Home = Début
PGUP (Page up) = Page au-dessus (précédente)
DEL (Delete) = Suppr (Supprimer)
PGDN (Page down) = Page en-dessous (suivante)
J'espère que cela t'aidera.
mitzou 18
Je vous remercie, je suis très heureuse, votre réponse m'apporte ce qui me manquait. J'ai enregistré le chapitre 5 "Le clavier" du manuel d'utilisation mais la traduction était incomplète.