Aegisub

NekoFuyu Messages postés 68 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
 julita -
Bonjour,

Bon alors j'ai telecharger le logiciel Aegisub ( qui sert a ajouter des sous-titre ) le probleme c'est qu'apre avoir fini de le telecharger je l'ouvre et il me mettent " fatal error " donc je n'arrive pas a ouvrire Aegisub si vous savez comment resoudre ce probleme cela me sera tres utiles ^0^

--
Ippen shinde miru ?
Configuration: Mac OS X
Safari 525.20.1

7 réponses

  1. Chris 94 Messages postés 1937 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   7 536
     
    Bonsoir,

    Avez-vous téléchargé la bonne version, ce logiciel existant pour Win, Mac et Linux ?
    De plus, vous ne dites rien de votre machine et peu de votre OS, êtes-vous sûr que la version Mac marche sur votre Mac ? (PowerPC/Intel ? Mac OS 10.?)

    Cordialement.
    0
  2. NekoFuyu Messages postés 68 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   31
     
    Je cherche est je ne trouve pas de nouvelle version

    he pour la version c'est un mac os x 10.5.6
    0
  3. Chris 94 Messages postés 1937 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   7 536
     
    Ce n'était qu'une hypothèse... En tout cas, votre OS est "au top". Est-ce que l'appli a bien suivi son évolution ?

    "Ippen shinde miru ?", c'est du japonais ?

    @+
    0
  4. NekoFuyu Messages postés 68 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   31
     
    Oui l'appli a bien suivi

    et Ippen shinde miru c'est bien du japonais en romaji ^^
    0
  5. Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

    Posez votre question
  6. Chris 94 Messages postés 1937 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   7 536
     
    Pour l'appli, je ne vois pas... désolé.

    Pour le romaji, je le lis couramment. J'ai juste un problème, je ne comprends pas ce que je lis ;-) Alors, kanji, kanas ou romaji, pour moi, c'est de l'hébreu.

    J'espère que vous allez trouver comment faire tourner votre logiciel.

    Cordialement.
    0
  7. zorbek Messages postés 76 Statut Membre 9
     
    Bonjour.
    J'utilisais jusqu'à présent WORSHOP SUBTITLES pour une seule raison : synchroniser certains sous-titres de films (.srt .sub) avec les films correspondants (.avi), car il existe parfois des décalages avec certains films. Comme dorénavant il se bloque à chacune de mes tentatives, je viens de télécharger AEGISUB (gratuit...), mais son manuel (ou didacticiel) est incompréhensible, surtout pour l'utilisation simple que j'ai à en faire.
    Quelqu'un connaît-il la manipulation à effectuer pour entrer le début et la fin de la synchronisation que je désire (en temps) ?
    Merci. Cordiales salutations.
    0